M- muruti Priest

W- wahe  People

 

 

BLESSING OF HOLY WATER DURING HOLY MASS (MAKANDADHEKERO GHO MEYU MURUVEDHE RODIMISA)

 

INVITATION

 

Mwayendhange gho mwahakwa,

meyu gha mbo ghana rughana

mukutuvurukitha yo diyoghero dyetu.

Mutuninge tukumbere kwa Nyambi ghagha kandadheke

no ghatupe ghatawedhi ku Mupepo ghu ghatupire.

 

 

Prayer over Water I

 

Nyambi ghoWihetu,

ghushwi ghoye gho meyu

kuturetera moyo no ghukanguki pa kaye;

agho kutukushura ku maharwero ghetu

no kutureta ku moyo ghororuheya.

Tuna kukukumbera eshi kandadheke meyu gha

no tupe makungero gho diyuwa di dyo dyarero

edi wa tendire ghothinda.

Tendurure ghupya yipara yetu

no tukunge pamupepo no payirama,

eshi tushutuke kumaharwero no twiye kughutho ghoye

no tuwane ghushwi ghoye gho makomweneno.

     Eyi tuna kuyikumbera mwaKristus ghoHekudyetu.

W: Amen

 

 

Prayer over Water II     

 

Hekudyetu Nyambi ghoMukangcamu dhodhihe,

muvareki gho moyo dhodhihe,

yirama no midhimu,

tuna kukukumbera eshi ghukandadheke meyu:

thika di twa gharughanithanga mu matawero,

tuthigherere mirandu dhetu

no tukomonone kuyi korwa yoyihe

no kumangcamu gha wa kamwishi.

Hekudyetu,

mu thiňeke thoye tupe meyu ghoghupa,

roruheya gha tutjakere no ghakare yira didhi dyo makomweneno:

shuture yirama no midhimu dhetu ku maghukukutu ghomahe,

no tutambuere kughutho ghoye

no mitjima dho kukushuka.

     Eyi tuna kuyitapa mwaKristus ghoHekudyetu.

W: Amen

 

Prayer over Water III, during the Easter season  (Muthivaka thoPaska)

 

Hekudyetu Nyambi ghoMukangcamu dhodhihe,

Yuve mandapero gha wapikoye:

atwe kuna kushamberera mavarekero no makomweneno ghetu.

Tuyure mandapero ghetu no kandadheke meyu gha

agha gha tapanga muyangu mwene kumapya,

no kutenda ghupya no kukushura twanu twahe.

Watororire meyu gha kare thineghedhitho tho yo ghunongo ghoye

apa wa pitithire hapikoye no horo

pa Dikuruviya dyo Dikinhu

no kurakitha dinota dyagho mu mamboreya

no meyu gho mudiwe.

Meyu ne thithidimukitho ethi harughanithire haporofeta

mukupumba yo ghundambo ghoye ghoghupya na wanu.

Wa tendire meyu gho diyoghero ghapongoke

Pa diyoghero dyaKristus mu Jorodani:

papagho wa tushamurukire pa ghupya

no kutendurura ghupongoki wetu.

Ninge keho meyu gha ghatuvurukithe diyoyero dyetu

No karo tuku yarekere yishamberera yawa hana yogho muPaska.

     Eyi tuna kuyikumbera mwaKristus ghoHekudyetu.

W: Amen

 

Where it is customary, salt may be mixed with the holy water.

The priest blesses the salt, saying:

Nyambi ghoMukangcamu dhodhihe,

Tuna kukukumbera eshi, ghukandadhe mungwa ghu,

yowe wa kandadhekire mungwa ghu wa hanyene pa meyu

kupitera pa Muporofeta Elisha.

Kehe ku mbo hatjakera mungwa no meyu gha,

mbo tjidheko mangcamu gha wa kamwishi,

no tukunge roruhe

pa kuturetera kughutho wetu Mupepo ghoye ghoKupongoka.

     Eyi tuna kuyikumbera mwaKristus ghoHekudyetu.

W: Amen

 

Prayer after sprinkling of holy water over the people

Nyambi ghoMukangcamu dhodhihe, ghatukushure kumaharwero ghetu,

pa muyambo ghetu ghu tuna yungayungera

no gha tuninge tufumane mukuhumana kutishi wendi

mu ghuFumu wendi gho mudiwiru.

W: Amen

 

 

The Celebrant greets people. His greetings proclaims the presence of the Lord with the community gathered here. All make the sign of the cross.

 

M.       Mudina dyaWihe nodya Mwana nodya Mupepo   ghoKupongoka.

W: Amen

 

M.       Fumu gha kare nenu.

W.       Gha kare noye nowe

Or

M.     Ňeke dhaHekudyetu Jesus Kristus, ruhakitho                rwaNyambi Wihe, nomakupakerero,                                    ghaMupepo ghoKupongoka, yi kare nenu.

W:       Yi kare noye nowe

 

The priest invites the people to repent of their sins:

M. 

A.      Kughutho ghokutenda mavurukero ghaFumu, tu                             vuruke eshi, twa harura.

 

B.              Mwakurwange no mwaňamba dhange, mukukuroghithera twathinda kwimba thithithatero thokupongoka, tu kwipure tango maharwero ghetu.

 

C.       Pa kukuroghithera twe kwimba thithithatero thoruhakitho rwaKristusi, tu dimuke tango maghukashughetu no turombe kwaHekudyetu mathigherero no ghutanavu.

 

D.      Pa kukupakerera pofotji yira twa ka didhiko dyaNyambi, no thihemo turombe kwaWihetu mathigherero, yoyishi ye ne ghayara no ghufumu gho thiňeke.

 

W.          Na kutongonona....kwaNyambi ghomukangcamu dhodhihe nokwawayendhange wahe, eshi na thigha yoyihunga, no na tenda yoyimango, na haruranga muyighayara, nomumanando, nomuyitenda, pamurandu wange,pamurandu wange, pamurandu wange ghoghukuru. Yo na kukanderera kwaMaria ghomubuyama ghokukushuka, kwawaengeli wahe nokwawakakupongoka wahe,no kukwenu mwayendhange mwahe, eshi mu ni rapere kwaNyambi ghoHekudyetu.

M.  Nyambi ghomukangcamu dhodhihe gha tu fere ňeke, gha tu thigherere mirandu dhetu no gha tu tware kumoyo ghororuheya. W.  Amen

 

After a brief silence, the priest (or suitable minister) makes the following or other invitations, with Lord, have mercy

A.  

M:       Wa pwire kutuma ku kwirukitha hayiharuri:

W: Hekudyetu ghutu fere ňeke

M:       Weyire ku kwitha hayiharuri wahe:

W: Kristusi tu fere ňeke

M:       Ghuna ku tu kumberera kurudyo rwaWiho

W:   Hekudyetu ghutu fere ňeke

M:    Nyambi ghomukangcamu dhodhihe gha tu fere ňeke, gha tu thigherere mirandu dhetu no gha tu tware kumoyo ghororuheya.

W: Amen

      

B.

M.       Hekudyetu Jesusi , weyire ku kukongwedha mako ku   ghufumu waNyambi muthiraro: Hekudyetu ghutu fere ňeke

W:  Hekudyetu ghutu fere ňeke

M.       Ghuna kwiya mu ňando no mu Sakramende muku       tutanaritha twe mu ghupongoki: Kristus, tufere ňeke

W.  Kristus, tufere ňeke

M.       Mbo ghuneya mughufumu no makomweneno ghoku diko     dyoye: Hekudyetu ghutu fere ňeke

W: Hekudyetu ghutu fere ňeke

M:       Nyambi ghomukangcamu dhodhihe gha tu fere ňeke, gha tu          thigherere mirandu dhetu no gha tu     tware kumoyo   ghororuheya.

W: Amen

    

C. 

M:       Hekudyetu Jesusi  gho Nyambi ghoMukamgcamu no Fumu          ghothiraro: Hekudyetu ghutu fere ňeke

W: Hekudyetu ghutu fere ňeke

M:       Hekudyetu Jesusi, yowe Mwana Nyambi no Mwana     Maria:       Kristus, tufere ňeke

W. Kristus, tufere ňeke

M:       Hekudyetu Jesusi, yowe ňando dhidhapirukire     munu no    thishe tha Wiho:  Hekudyetu ghutu fere         ňeke

W: Hekudyetu ghutu fere ňeke

M:       Nyambi ghomukangcamu dhodhihe gha tu fere ňeke, gha tu thigherere mirandu dhetu no gha tu tware kumoyo ghororuheya.

W: Amen

 

D:  

 M:      Hekudyetu Jesusi weyire ku kutushemwithanitha nawa         yendhetu no kwa Wiho: Hekudyetu ghutu fere ňeke

W: Hekudyetu ghutu fere ňeke

M:       Hekudyetu Jesusi, yowe werukithire yitombo yodiharwero    no makutavaghano Kristus, tufere ňeke

W. Kristus, tufere ňeke

M:       Hekudyetu Jesusi, yowe watunungire na Wiho:    Hekudyetu tu fere ňeke

W: Hekudyetu tu fere ňeke

M:       Nyambi ghomukangcamu dhodhihe gha tu fere ňeke, gha     tu      thigherere mirandu dhetu no gha tu tware kumoyo       ghororuheya.

W: Amen

 

Kyrie

 

M. Hekudyetu ghu tu fere ňeke.

W. Hekudyetu ghu tu fere ňeke

M. Kristus ghu tu fere ňeke.

W. Kristus ghu tu fere ňeke.

M. Hekudyetu  ghu tu fere ňeke.

W. Hekudyetu  ghu tu fere ňeke.

 

Gloria

 M. Difumanekero kwaNyambi muwiru, ....

Nothiraro kwawanu hohanongo hopamuve.

Tuna kukukugha.

Tuna kukushamberera.

Tuna kukukanderera.

Tuna kukufumaneka.

Tuna kukutumera kuthiňeke thoye thothikuru. GhoFumu Nyambi, ghoFumu ghodiwiru. Wihetu ghomukangcamu dhodhihe.

GhoFumu Nyambi,ghoMwanendi ghopithendi, Jesus Kristus. GhoFumu Nyambi,ndjwighana waNyambi, ghoMwana Wiho. Ghomukakutumbura maharwero ghetu. Ghu tu fere neke. Ghomukakuhugumana kurudyo rwaWiho, ghu tu fere ňeke.

Ene yowe pithoye Mukakupongoka.

Yowe pithoye Fumu. Yowe pithoye Mukakupiterera, Jesus Kristus. Pofotji naMupepo ghoKupongoka muthishe thaWiho. W: Amen.

 

M. Turaperere........ 

W: Amen

Mutoyi: Thitoya tho kutanga ......

Mutoyi: Othine tho thitoya tho kutanga

W. Matumero kwaNyambi

 

G o s p e l

 

M. Fumu gha kare nenu.

W. Gha kare noye nowe.

M.  Marundwerero ghoyitjanga ya ...(Johanesi, Mateusi, Lukasi Markusi).

W. Difumanekero kwaNyambi.

 

M.  Maňando ghoEvangelium.

W. Makughero kwaKristus.

 

Credo

M. Na tawa mwaNyambi

W. Wihe ghoMukangcamu dhodhihe, oye gha varekire diwiru nomuve,No mwaJesus Kristus ghoMwanendi ghopithendi, ghoHekudyetu, oyu gha pwire kutambura paMupepo ghoKupongoka, gha mu shamurukire Maria ghombuyama ghokukushuka, ha mu tjitjupithire pa Pontius Pilatus,

ha mu pamare pathikurushe,

no gha fire, no ha mu vumbukire, gha shurukire mwawakamushi, no mu diyuwa dyoghuhatu ghavumbukire  mwa wafu, gha dhinine mudiwiru,mo gha hungumana kurudyo rwaNyambi, Wihe ghoMukangcamu dhodhihe,

no mbo gha neya kukuwatetera ndhango hayumi nohafu,

na tawa mwa Mupepo ghoKupongoka,Nkirishe dhokupongoka, dhaKatolika, makupakerero ghaWakakupongoka,

mathigherero ghomaharwero, muvumbukero ghowafu,

no moyo ghororuheya.

W: Amen.

Prayer of the faithful (Priest can say)

 

M.     Mwa Jesus Kristusi ghoHekudyetu, mutuninge turapere ku yinyanda yo Nkirishe mu kaye no kukwetu twathinda. No        matawero tuna kurapera:

 

On the end:

 

M.                Wihetu gho mudiwiru ghuyuve mandapero ghetu no wiye ku yikumbera yetu.  Tuna kuyikumbera yi mwa Kristusi ghoHekudyetu.

W: Amen

 

The celebrant raises the host on the paten saying:

M.       Hekudyetu, Nyambi wetu muvareki ghokaye, tuna kukutumera   kuyidya  yino, mbuto dhomuve no dha tunda pathirughana thawanu.

          Tuna  kureta yidya yo moyo wetu.

W. Tuna kumufumaneka Nyambi kuroruheya.

 

The celebrant pours wine and a little water into chalice saying quietly:

M. Thika kenge di ghana pu kuvunga meyu noviyu, kemo dyo sho thi tu yeranithe thinwitho thaFumu kughuNyambi waKristus oyu gha pirukire kughunu wetu.

 

The celebrant raises the chalice above the altar and says:

M. Hekudyetu, Nyambi wetu,  muvareki ghokaye, tuna kukutumera kuvinyu mbuyo dhothitondo thovinyu, no tha tunda pathirughana thawanu. Tuna kureta thinwitho thino kughutho ghorupara roye, yoyishi thi kare thinwitho thoruvigha.

W. Tuna kumufumaneka Nyambi kuroruheya.

 

Bowing, the celebrant says quietly:

M. Hekudyethu, Nyambi wetu, kumahimeno ghomakufupipithero nomakwerero tuna kukukumbera: ghu tu tambure muthiňeke thoye no ghu tununge pofoji nomuyambo oghu ghuna kukumenyena

W: Amenyitha.

 

Lavabo

M. Hekudyange, ghu ni yoghe kumurandu wange nokumaharwero ghange ghu ni  kenithe.

 

 

 

 

 

 

Orate fratres

M. Tu raperere kwaNyambi Wihe ghoMukangcamu dhodhihe, eshi gha tambure muyambo ghoNkirishe-dhendi oghu ghuna kutunda munyara dhetu kudifumanekero dyendi nokuruvigha rokaye kokahe.

 

W. Nyambi gha tambure muyambo ghomunyara dhoye, kumakughero nokudifumanekero dyodina dyendi, no kumaghamweno ghetu, nokuNkirishe dhendi, dhokupongoka.

 

Prayer over the gifts

M. ………

W. Amen

                       

 

 

                                          

 

 

 

 

 

 

1. Preface of Advent 1

 

M. Fumu gha kare nenu.

W. Gha kare noye nowe.

M. Mu yeyure mitjima.

W. Tuna dhi yeyura kwaNyambi

M. Tu mu tumere Hekudyetu Nyambi.

W. Ghuwa noghuhunga kemo

Ghuwa noghuhunga nopodigho kukutumera roruhe nokokuhe, Wihe ghoMungcamu dhodhihe no Nyambi ghororuhe, mwaKristusi ghoHekudyetu. Yoyishi pamwiyero wendi ghokutanga gha kumbirupithire thinda no ghakarire munu vene. Kemo dyo gha yarithire eyi wa hima muragho no dyo gha tu yandhwerera ndhira dhokuruvigha. No makurupero ghokuyara kutaterera kumwiyero ghomughufumu wendi karo, apa mbo ghana yaritha matoyedhero ghendi.

Podigho tuna kwimbera pofotji notushumba tomudiwiru dimbo dyomashogherero kudifumanekero dyoye eshi:

Sanctus

W. Kupongoka, kupongoka, kupongoka Fumu Nyambi ghotushumba tomudiwiru. Diwiru nomuve ya yara thishe thoye. Hosana muwiru. Gha fumane oyu Ghana kwiya mudina dyaNyambi. Hosana muwiru.

 

2. Preface of Advent 2  ( 17-24 December)

 

Ghuwa noghuhunga nopodigho kukutumera roruhe nokokuhe, Wihe ghoMungcamu dhodhihe no Nyambi ghororuhe, mwaKristusi ghoHekudyetu. Haporofeta wahe, haMuyuvithire pamutango. Na Nyina gha Muyangatire noruhakitho rorukuru mudira dyendi dyoghukushuki. Johannesi, gha yuvithire mwiyero wendi no gha Muneghire apa gheyire. Aye gha tu yarithire noyishamberera munyima dhodifeste dyomushamurukero wendi. Ninge gha tu tanarithe mumandapero no mumembo ghomashogherero.

 Podigho tuna kwimbera pofotji notushumba tomudiwiru dimbo dyomashogherero kudifumanekero dyoye eshi:

 

 

 

 

 

3. Preface of Christmas

 

M. Fumu gha kare nenu.

W. Gha kare noye nowe.

M. Mu yeyure mitjima.

W. Tuna dhi yeyura kwaNyambi

M. Tu mu tumere Hekudyetu Nyambi.

W. Ghuwa noghuhunga kemo

Ghuwa noghuhunga nopodigho kukutumera roruhe nokokuhe, Wihe ghoMungcamu dhodhihe no Nyambi ghororuhe, mwaKristusi ghoHekudyetu. Yoyishi Jesusi ghoŇando dhoye gha tu karerire munu, mu kututjwathanitha thiwana ghufumu ghoye. Paňanyi-ňanyi kumona tuna kumona no meho ghetu no kumudimuka Ye, eshi yoNyambi. Kemo ghana kututjimapitha kuruhakitho roghufumu ghokudhira kumona. 

Podigho tuna kwimbera pofotji notushumba tomudiwiru dimbo dyomashogherero kudifumanekero dyoye eshi:

 

4. Preface of Epiphany

 

Wihetu gho mukangcamu dhodhihe no Nyambi gho roruheya atwe tuna kutenda ghuhunga kehepano no ko kuhe tuna kutapa matumero ku koye.

Dyarero ghuna kuhokora mwaKristusi dighano dyoye dyororuhe dyo makomweneno no kumunegha gha kare thishe thawanu wahe.Pano keho ghufumu wendi ghuna moneka keho mukatji ketu no watendire ghupya ghufumu panungu dhoye dho kudhira kufa.

Podigho tuna kwimbera pofotji notushumba tomudiwiru dimbo dyomashogherero kudifumanekero dyoye eshi:

 

5. Preface of Baptism of the Lord

 

Wihetu gho mukangcamu dhodhihe no Nyambi ghororuhe, tuna tapanga matumero ku koye kokuhe.

Wayunga-yungire yitapa yoye yoyipya yodiyoghero pathidimukitho no yitetu yo ku Jordani. Diywi dyoye hadiyuvire edi dyashwaghire mudiwiru kwa wakakupira matawero no dyakarire mukatji ketu no ňando dhakarire munu. No Mupepo ghoye wa monekire yira dikutji no wa hokorire Jesus shi yo mupikoye no ghapwire kuwetha no yoyishamberera eshi Kristus kuna ku mutuma kwa wahepwe gha twareko mbudhi dho dhiwa.

Mu yishamberera  yetu yishokuru no maywi gho kukutambaghura gho mukaye membo gha waengeli gho mudiwiru awa hana ku kughu ghufumu ghoye kuroruhe eshi:

 

6. Preface of Presentation of the Lord  2 February

           

Wihetu ghoMukangcamu dhodhihe no Nyambi gho roruheya, atwe tuna tendanga yoyiwa kehe pano no kokuhe tuna kutumeranga mwa Jesus Kristus ghoHekudyetu.

          Dyarero Mwanoye oyu hatapire ku moyo ghushokuru oyu hatupure mu tembeli no ghapwire kudimukitha kwaMupepo ghoKupongoka shi dyo difumanekero  dyaIsragheli no munyenge wawanu wahe.

          Mitjima dhetu dhidi no yishamberera pa kumona twe Mukomononi. Podigho tuna kwimba pofotji no tushumba twa waengeli na wakakupongoka, atwe tunaku kushongerera roruhe eshi:

 

7. Preface of Lent

 

M. Fumu gha kare nenu.

W. Gha kare noye nowe.

M. Mu yeyure mitjima.

W. Tuna dhi yeyura kwaNyambi

M. Tu mu tumere Hekudyetu Nyambi.

W. Ghuwa noghuhunga kemo

Ghuwa noghuhunga no podigho, tu ku tumere roruhe no kokuhe, ghoFumu ghokupongoka no Wihe ghoMukangcamu dhodhihe no Nyambi gho roruhe. Pa makuporero ghetu ghuna kudheka matawero ghetu, ghuna kuyeyura midhimu dhetu no ghuna kurapa ngcamu mughunogo no ghushwi ghomudiwiru waKristus ghoHekudyetu. Papendi hana kukugha haengeli ghuFumu ghoye, hatungi hana kukukanderera no kangcamu kukufumaneka ghututuma. Mawiru no hakangcamu shana mangcamu ghodiwiru no Haserafimi hoKupongoka, hana kukushogherera pofotji. Yo tuna kukumbera eshi tu kushogherere pofotji nawo no thihemo thothikuru tu ninge shi:

 

8. Preface  of the Triumph of the Cross  14 September

 

M. Fumu gha kare nenu.

W. Gha kare noye nowe.

M. Mu yeyure mitjima.

W. Tuna dhi yeyura kwaNyambi

M. Tu mu tumere Hekudyetu Nyambi.

W. Ghuwa noghuhunga kemo

Ghuwa noghuhunga no podigho, tu ku tumere roruhe no kokuhe, ghoFumu ghokupongoka no Wihe ghoMukangcamu dhodhihe no Nyambi gho roruhe.

Pa mahimeno ghoye rweyire ruvigha ku thikurushe, kuthitondo kweyire kufa, ku thitondo ko weyerire moyo, mukakuwitha ku thitondo, yo mboghawa kuthitondo, mwaKristus ghoHekudyetu. Papendi hana kushongherera haengeli ghuFumu ghoye, hatungi hana kukukanderera, hakangcamu hana kukufumaneka ghututuma.

        Mawiru no ngcamu gho diwiru no Haserafimi hokupongoka hana kukushamberera pofotji. Atwe tuna kukukumbera eshi tu kupakerere nawo no tu nongonone ghufumaneka eshi:

 

9. Preface  of the Passion of the Lord (Palm Sunday)

           

            Wihetu gho  mukangcamu dhodhihe noNyambi gho roruheya, atwe tuna tendanga yoyiwa kehe pano no kokuhe tuna kutumeranga mwa Jesus Kristus ghoHekudyetu.

          Ngambi kenge gha pirire diharwero, aye ghanyandire no mahimino kwawa ka maharwero. Ngambi kenge ghapirire murandu, gha tamburire yifa no kughamwena haka mirandu. Payifa yendi gha dhongononine maharweo ghetu. Yotuna kukukugha we Hekudyetu, na waengeli wahe na wakaKupongoka mudimbo dyawo dyo yishamberera eshi:

 

10. Preface of Easter

 

Ghuwa noghuhunga no podigho kukushongerera roruhe no mashongherero ghomakuru, thikuma ne mudiyuwa (dyodyarero), (muthivaka thino) yoyishi Kristus ghoNdjwinghana wetu ghoPaska ghana pu kuyamba. Aye ne shemwa Ndjwinghana ghokutumbura maharwero ghawanu. Pa yifa yendi gha hurithire kufa kwetu no pa  muvumbukero wendi gha tu wanithire moyo ghoghupya.

Yo tuna kwimba nawaengeli wahenawaengeli hodikuto, na wakamarombe na watungi no tushumba totuhe to mudiwiru dimbo dyomashogherero ghoghuFumu  ghoye no tuna kukugherera shi:

 

11. Preface of Ascention

 

M. Fumu gha kare nenu.

W. Gha kare noye nowe.

M. Mu yeyure mitjima.

W. Tuna dhi yeyura kwaNyambi

M. Tu mu tumere Hekudyetu Nyambi.

W. Ghuwa noghuhunga kemo

            Ghuwa no ghuhunga no podigho kukutumera roruhe no kokuhe, ghoFumu ghoKupongoka, Wihe ghoMungcamu dhodhihe no Nyambi ghororuhe, mwaHekudyetu Jesus Kristus.

          Munyima dhoMuvumbukero wendi gha hokokire kwa Watathishongerero wendi wahe muthitunumeho thawo; (kuthitunumeho thawo) gha dhinine ku diwiru kukutuwanitha mayeraneno gho kumoyo wendi gho ghuNyambi.

Yo tuna kwimba roruhe naWaengeli wahe na Waengeli ho dikuto na Wakamarombe na Watungi no tushumba to diwiru dimbo dyo mashongherero ku ghuFumu ghoye eshi:

 

12. Preface of Pentecost

 

Wihetu ghoMukangcamu dhodhihe noNyambi gho roruheya atwe tuna kutenda ghuhunga kehepano no ko kuhe tuna kutapa matumero ku koye.

          Dyarero ne ghuna kutuma keho Mupepo ghoye gho Kupongoka no thidimukitho tho kwa wano eshi ha kare hanoye. Pa kukutapera moyo wa Mwanoye gho pithendi, no karo yowe waretire thithithatero tho Paska thirikanyene mo. Dyarero tuna kuyunga-yungera diyuwa dyo dikuru dyo matangero gho Nkirishe dhoye,  apa wa dimukithire Mupepo ghoKupongoka kwa wanu wahe eshi Nyambi yofotji  ghoshemwa no wa varekire mandimi gho mengi gha wanu pa ku nongonona matawero no diywi dyofotji. Muvumbukero no yishamberera ya tendururanga ka kare kaye ghupya, oku tuna kwimba tushumba to mudiwiru dimbo dyo mashongherero gho ghufumu ghoye eshi:

 

13. Preface of Holy Trinity

 

M. Fumu gha kare nenu.

W. Gha kare noye nowe.

M. Mu yeyure mitjima.

W. Tuna dhi yeyura kwaNyambi

M. Tu mu tumere Hekudyetu Nyambi.

W. Ghuwa noghuhunga kemo

 Wihetu gho mukangcamu dhodhihe no Nyambi gho roruheya atwe tuna kutenda ghuhunga kehepano no ko kuhe tuna kutapa matumero ku koye.

No yishamberera tuna kuyuvitha matawero ghetu mu thithithatero tho ghu Nyambi ghoye. Owe wa hokorire ghufumu ghoye, no wa Mwanoye no wa Mupepo ghoKupongoka, Mughuhatu wenu ghofotji mu ghufumu gho kupira makuyakunukero ku roruhe.

Hekudya yofotji no Nyambi yofotji mu kukara mu ghufumu ghoye gho roruhe.

          Podigho hana kwimbera hatushumba no haengeli dimbo dyomashogherero gho difumanekero dyoye eshi:

 

14. Preface of the Holy Eucharist

 

Ghuwa noghuhunga no podigho, ku ku tumera roruhe no kokuhe, ghoFumu ghokupongoka no Wihe ghoMukangcamu dhodhihe no Nyambi ghororuheya Jesusi Kristus. Aye yo Mupristeri Shokuru ghororuheya, gha kutapire thinda kukoye gha kara muyambo kumakomweneno ghawanu. Yo ghatangire ndupu dhomuyambo wendi ghoDimisa, po gha tu rawerire natwe shi tuyitendange roruhe kumavurukero ghendi. Kenge dyo twa tamburanga yidya yomoyo pa kudya diyumbu dino dyokupongoka, omu twarundururanga mavurukero ghendi kate mbo gheye paghuhura ghokaye.

Yo tuna kwimba roruhe naWaengeli wahe na Waengeli ho dikuto na Wakamarombe na Watungi no tushumba to diwiru dimbo dyo mashongherero ku ghuFumu ghoye eshi:

15. Preface of the Sacred Heart

 

M. Fumu gha kare nenu.

W. Gha kare noye nowe.

M. Mu yeyure mitjima.

W. Tuna dhi yeyura kwaNyambi

M. Tu mu tumere Hekudyetu Nyambi.

W. Ghuwa noghuhunga kemo           

         

Wihetu gho mukangcamu dhodhihe no Nyambi gho roruheya atwe tuna kutenda ghuhunga kehepano no ko kuhe tuna kutapa matumero ku koye. Wambire pa Thikurushe,Kristusi ghatapire moyo wendi ku kwetu, no ruhakitho ro rukuru kukwetu.

Muyitombo yendi mwandendeshire manyinga no meyu, divetu-vetu dyo yipara yo Sakramende muNkirishe.

          Mu mutjima gho kuyandhururukera Mukomoni, ghethire hanu wahe, mukuwana meyu ghoyishamberera gho makomweneno. Pano, pofotji na wakupongoka wahe na waengeli tuna ku kugha we kuroruhe.

 

16. Preface of the Holy Spirit

  

Wihetu gho mukangcamu dhodhihe no Nyambi gho roruheya atwe tuna kutenda ghuhunga kehepano no ko kuhe tuna kutapa matumero ku koye. Owe ghuna kutapa thitapa thoye tho ňeke mukehe ruvedhe no mu manako no ghuna kuyendhitha Nkirishe dhoye mundhira dhothitetu edhi dhina kutukunga.

Owe watapa Mupepo ghoye ghoKupongoka eshi ghatu ghamwene kehe pano pa ngcamu dhendi. Podigho tuna kukondja eshi, tu kare muruhakitho no tu thighuke ku koye twahe mu maghukukutu, no tu tape matumero ku koye mu yishamberera yetu, mwa Jesusi Kristusi ghoHekudyetu.

Muyishamberera yetu tuna kwimba na waengeli dimbo dyo mashogherero gho difumanekero dyoye eshi:

 

 

 

 

 

17. Sundays of the year I

 

M. Fumu gha kare nenu.

W. Gha kare noye nowe.

M. Mu yeyure mitjima.

W. Tuna dhi yeyura kwaNyambi

M. Tu mu tumere Hekudyetu Nyambi.

W. Ghuwa noghuhunga kemo        

Ghuwa noghuhunga no podigho, kukutumere roruhe no kokuhe, ghoFumu ghokupongoka no Wihe ghoMukangcamu dhodhihe no Nyambi ghororuheya, Jesusi Kristus ghoHekudyetu.

          Muyirunghana yendi yothitetu muthithithatero thoPaska gha tu shuturire kumaharwero nokughupika gho kufa noghatwitha kughufumu wendi. Yodigho hana kututoyera natwe pano shi twakadiko di ghatorora Nyambi, dyoghupristeri ghothifumu, diko dyokupongoka dyowana Nyambi. Yo tuna kuyuvitha ngcamu dhoye kokuhe, yoyi waturagha tutunde mumakokore notwiye kuthishe thoye thoruvigha.

          Yo tuna kwimba pofotji notushumba tomudwiru dimbo dino dyomashogherero ghodifumanekero dyoye eshi:

 

18. Sundays of the year II

 

Ghuwa noghuhunga no podigho, kukutumere roruhe no kokuhe, ghoFumu ghokupongoka noWihe ghoMukangcamu dhodhihe no Nyambi ghororuheya, Jesusi Kristus ghoHekudyetu.

Atwe twayongarire mughunu wetu no aye ghatufererire ňeke pakupiruka kwendi munu mwaMbuyama Maria. Mukunyada kwendi pathikurushe gha tu shuturire kukufa kororuhe; mumuvumbukero wendi ghomwawafu ghatupire moyo ghororuheya.

Yo tuna kwimba pofotji notushumba tomudwiru dimbo dino dyomashogherero ghodifumanekero dyoye eshi:

 

19. WeekDay Perface I

 

Ghuwa noghuhunga no podigho, kukutumere roruhe no kokuhe, ghoFumu ghokupongoka no Wihe ghoMukangcamu dhodhihe no Nyambi ghororuheya, Jesusi Kristus ghoHekudyetu.

Yakumenya-menyithire yokutenda yoyiheya ghupya mumwendi, nokututamburitha twaheya kuruvigha rwedi. Yoyi apa ghakarire muthishwi thaNyambi, ghakumbirupithire thinda nomumanyinga ghopathikurushe thendi gharoyithire karo thiraro mukaye. Yoghamukutekerire Nyambi kupita yinu yoyihe, noghakara divetu-vetu dyomoyo ghororuheya kwawahe wa hakarire ghutawedhi kukwendi.

Yo tuna kwimba pofotji notushumba tomudiwiru dimbo dino dyomashogherero ghodifumanekero dyoye eshi:

 

20. WeekDay Perface II

 

M. Fumu gha kare nenu.

W. Gha kare noye nowe.

M. Mu yeyure mitjima.

W. Tuna dhi yeyura kwaNyambi

M. Tu mu tumere Hekudyetu Nyambi.

W. Ghuwa noghuhunga kemo           

Shemwa ne, ghuwa noghuhunga kukoye,

Wihetu ghokupongoka, roruhe kukutumera pamwanoye ghomuhakwa Jesus Kristus. Aye ne ňando dhoye.  Papendi wa varekire yoyihe . Wa mu tumine gha kare Mukomoni noMupongokithi. Gha karire munu pa Mupepo ghoKupongoka, gha mu shamurukire Maria ghombuyama.

Kukuyaritha yihima yoye no kukukongwedhera diko dyokupongoka.

Ghambire moko ghendi pathikurushe. Gha withire kufa.

Yo tuna kukukugha we nawaengeli wahe nawakakupongoka no tuna kwimba pofotji nawo makughero ghoghuFumu ghoye eshi:

 

21. WeekDay Perface III

 

            Ghuwa noghuhunga nopodigho kukutumera roruhe nokokuhe, Wihe ghoMukangcamu dhodhihe noNyambi ghororuhe. Mughunongo ghoye wavarekire munu nomuthiňeke thoye wa mukomunione kumamwashwero ghothina muragho, mwaKristus ghoHekudyetu.

Yo tuna kukukugha we nawaengeli wahe nawakakupongoka no tuna kwimba pofotji nawo makughero ghoghufumu ghoye eshi:

22. Preface of Christ the King

 

M. Fumu gha kare nenu.

W. Gha kare noye nowe.

M. Mu yeyure mitjima.

W. Tuna dhi yeyura kwaNyambi

M. Tu mu tumere Hekudyetu Nyambi.

W. Ghuwa noghuhunga kemo

Ghuwa noghuhunga no podigho, tu ku tumere roruhe no kokuhe, ghoFumu ghokupongoka no Wihe ghoMukangcamu dhodhihe no Nyambi gho roruhe. Yowe wa muwethire Mwanoye gho pithendi, ghoHekudyetu Jesusi Kristusi no maghadhi gho yishamberera,gha kare Mupristeri kuroruhe no gha kare Fumu gho kaye kokahe.

          Gha ku tupurire thinda pa Altare gho thikurushe yira muyabogho kukushuka no gho kureta thiraro no kemo dyo sho gha rikanyithe makomweneno mu ňeke. No ngeshi ghana mana kutura hanu wahe kwishi dho ngcamu dhendi, mbo ghana tapa ku ghuFumu ghoye gho ku pira ghuhura ditunga dyo ku roruhe no yoyihe yo mu dyo,eshi ditunga dyo ghushemwa no dyo moyo, ditunga dyo ghupongoki no dyo ňeke, ditunga dyo ghuhunga no dyo ruhakitho.

          Yo tuna kwimba roruhe naWaengeli wahe na Waengeli ho dikuto na Wakamarombe na Watungi no tushumba to diwiru dimbo dyo mashongherero ku ghuFumu ghoye eshi:

 

23. Preface o f Immaculate Conception Blessed Virgin Mary

8 December

 

Wihetu gho mukangcamu dhodhihe no Nyambi gho roruheya atwe tuna kutenda ghuhunga kehepano no ko kuhe tuna kutapa matumero ku koye. Owe wa dhirire kutawedhera diharwero dya Adami dikundame kwa Mbuyama Maria. Ghayarire no thiňeke mukukara nyina Mwanoye gho ghushemwa thothidimukitho thoye thoruhakitho ku matangero gho Nkirshe dhoye, no makuruperitho gho ghushemwa no ghundambo na Kristusi mughuwa gho kusheghenya.

Mbuyama wa wambuyama oyu gha konine kureta Mwanoye, ndjwighana shi wana murandu gho kutumbura maharwero ghetu. Wamutororire mukatji kawa mbuyama wahe eshi ghakare mughapwereri wetu kukoye no ghukaro wetu gho kupongoka.        Muyishamberera yetu tuna kwimbera ghufumu ghoye pofotji no tumbimbi twa waengeli eshi:

 

24. Preface of Annuciation of the Lord   25th  March

 

M. Fumu gha kare nenu.

W. Gha kare noye nowe.

M. Mu yeyure mitjima.

W. Tuna dhi yeyura kwaNyambi

M. Tu mu tumere Hekudyetu Nyambi.

W. Ghuwa noghuhunga kemo           

Wihetu gho mukangcamu dhodhihe no Nyambi gho roruheya atwe tuna kutenda ghuhunga kehepano no ko kuhe tuna kutapa matumero ku koye.

Gheyire ku kughamwena munu pakupiruka kwedi gha kare munu thinda. Mbuyama Maria ghatamburire mbudhi dha muengeli mu matawero, edhi dhapwire kutapa pangcamu dha Mupepo no ghashimbire Mwanoye muruhakitho roghushemwa. Mwa Kristusi ghushemwa ghororuhe, oru wa kuruperithire ha Isragheli rwa karire ghushemwa.

          Pa Kristusi makurupero ghawanu wahe, makurupero ghawanu ha ghutaterire mu ghushemwa. MwaKristus haengeli ho mudiwiru hana kutapa mandapero ghodifumanekero, pakushambera muyikara yoye kuroruhe.

          Ninge maywi ghetu gha kupakerere pofotji nagho mu mashogherero gho dimbo dyo wo dyomakughero eshi:

 

25. Preface of Transfiguration

           

            Wihetu gho mungcanu dhodhihe no Nyambi ghororuhe atwe twatendang kehepano no kokuhe no kutapa matumero mwa Jesusi Kristusi ghoHekudyetu.

          Gha hokorire ghufumu wendi kwa wakathishongerero mu kuwatanaritha kuyinyanda yothikurushe. Ghufumu wendi wamonekire yira yirama yetu, mu kuneghedhaNkirishe edhi dhakara thipo thaKristusi mu makupakerero gho ghufumu ghoye.

          Muyishamaberera yetu yokupira ghuhura tuna kushongherera pa kaye dimbo dya waengeli ho mudiwiru awa hana kukugha ghuFumu ghoye kuroruhe eshi:

 

26. Preface of Assumption 15th August

M. Fumu gha kare nenu.

W. Gha kare noye nowe.

M. Mu yeyure mitjima.

W. Tuna dhi yeyura kwaNyambi

M. Tu mu tumere Hekudyetu Nyambi.

W. Ghuwa noghuhunga kemo           

 

            Wihetu gho mungcanu dhodhihe no Nyambi ghororuhe atwe twatendanga kehepano no kokuhe no kutapa matumero mwa Jesusi Kristusi ghoHekudyetu.

          Dyarero Mbuyama ghoNyina Nyambi gha pwere kudhineka kudiwiru gha kare yo matangerero gho ghufughuri ghoNkirishe mu ku kumitherera mo, no thidimukitho tho makurupero no kuhengaghura hanu (hapikoye) mundhira dhawo dho ruyendo. Owe badi wahakire no kutawedhera yiyipe ma shamurukero wa Mwanoye Hekudya gho yoyihe mu difumanekero dyo kupiruka ghunu

          Muyishamberera yetu, tuna kwimba kudifumanekero dyoye pofotji no tushumba twaEngeli eshi:

 

27. Preface of Blessed Virgin Mary

 

Ghuwa noghuhunga no podigho, kukutumere roruhe no kokuhe, ghoFumu ghokupongoka no Wihe ghoMukangcamu dhodhihe no Nyambi ghororuheya, Jesusi Kristus ghoHekudyetu.

Thikumane mudiyuwa dyodifeste

( dyoMushongwe, Madhingwero, Mudhinekero, Mushamurukero, Matupwero, Ghunyara ghoghukushuka ngambi: Mavurukero, Makutekero)  ghokuroruheya gho kwa Mbuyama Maria ghokupongoka. Pangcamu dhaMupepo ghoKupongoka no paghukukongora werndi pa gha karerire ghumbuyama ghoghunyina waMwanoye ghopithendi no Yu gha tapire thishe thororuheya mukaye eshi yo Jesusi Kristus ghoHekudyetu.

          Podigho tuna kwimbera pofotji notushumba tomudiwiru dimbo dyomashogherero eshi:

 

28. Preface of St Joseph:

 

M. Fumu gha kare nenu.

W. Gha kare noye nowe.

M. Mu yeyure mitjima.

W. Tuna dhi yeyura kwaNyambi

M. Tu mu tumere Hekudyetu Nyambi.

W. Ghuwa noghuhunga kemo

Ghuwa noghuhunga no podigho, tu ku tumere roruhe no kokuhe, ghoFumu ghokupongoka no Wihe ghoMukangcamu dhodhihe no Nyambi ghororuhe no tu kushongerere no mashogherero ghomahunga no tu kukanderere no tu kukughe mu  difeste dyaJosef ghokupongoka. Yowe wa tapire, oyu munu ghomuhunga kwaNyina Nyambi ghoMbuyama gha kare mbandeki dhendi, no wa Mu tungekire oyu mupikoye gha kunge Mwanoye yira wihe, oyu ghapwire kutambura pangacamu dhaMupepo ghoKupongoka, eshi Hekudyetu Jesus Kristus.

Pendi hana kukugha haengeli ghuFumu ghoye, hatungi hana kughukanderera, hakangcamu hana kughufumaneka ghututuma. Mawiru no mangcamu ghodiwiru no haserafimi hokupongoka hana kushushogherera pofotji.

 Tuna kukukumbera eshi tu shongerere pofotji nawo no thihemo thothikuru tu ninge eshi:  

29. Preface of St John the Baptist 

 

 

Wihetu gho mukangcamu dhodhihe no Nyambi gho roruheya atwe tuna kutenda ghuhunga kehepano no ko kuhe tuna kutapa matumero ku koye. Tuna kugha dikuto dyoye dikuru no kukutekera mu profeta oyu gha royithire ndhira ku ghutho wa Mwanoye.Owe wa tumbire Johanes ghomu kadiyoghero ghatunde kwa wanuhamwe no kumutenda ghakare yo mushongwe.

          Mushamurukero wendi wareta yishamberera yoyikuru, ngabi apa gha karire mudire ghashambireno yishamberera yoyikuru no gha karire mukafumu gho makomweneno yowe watororire Johannes ghomuka Diyoghero. Mwa waporofeta wahe mu kuneghedha kaye eshi yo Mukomononi, ndjwi gho muyambo ghaghayayire Kristusi, yamuyoyi ghodiyoyero.

Mu meyu ku kara ghupongoki kwa yofotji oyu ghapwa kuyogha. Wa tungekire Johannes payifa yendi yoghukore paghuhura no payirughana yendi yoyikuru gha karire yomushupi wa mwanoye.

No yishamberera yetu yoshokuru atwe tuna  kushongherera pa kaye dimbo na wa Engeli ho mudwiru pa kufumaneka ghuFumu ghoye eshi:

 

30. Preface  of Sts Peter and Paul      29 June

 

M. Fumu gha kare nenu.

W. Gha kare noye nowe.

M. Mu yeyure mitjima.

W. Tuna dhi yeyura kwaNyambi

M. Tu mu tumere Hekudyetu Nyambi.

W. Ghuwa noghuhunga kemo

Wihetu gho mukangcamu dhodhihe noNyambi gho roruheya atwe tuna kutenda ghuhunga kehepano no ko kuhe tuna kutapa matumero ku koye.

          Yarithe mitjima dhetu no yishamberera pakufumaneka ha postoli ghoye hashokuru: Petrusi mukomiti wetu mu matawero gho diko dya Israel. Paulusi gharetire kakugho ku mako no gha karire muhongi gho kaye. Keheyu gho papawo gharughanithire mihingo dhawo mu kukongwedha  diko dyofotji dya Kristusi mu makupakero. Hashawadi wa hafire yifa yoghukenya no kuna kuwa kugha mu kaye kokahe. Paňanyi-ňanyi pofotji na wapostoli na waEngeli na wakakupongoka wahe tuna kukukugha we kuroruhe eshi:

     

31. Preface of  Angels

 

Wihetu gho mukangcamu dhodhihe no Nyambi gho roruheya atwe tuna kutenda ghuhunga kehepano no ko kuhe tuna kutapa matumero ku koye. Mu makughero ghawaengeli ghoye no ha Engeli ho dikuto, natwe karo tuna kukugha ghufumu ghoye, pakuwakutekera wo, natwe tuna kukutekera muyitenda yawo. Mughukushuki wawo ghuna kutuneghedha ghu kuru ghoye eyi yina kukoka ghuwa gho yivareka yoyihe.

Mwa Kristusi ghoHekudyetu, hashurundate hashokuru haengeli hana kushamberera mu ghuFumu ghoye ghukandera no ghunyanyuka.

 Membo ghawo ghana kutupa mukuyero no ku kwetu twathinda eshi.

 

32. Preface of All Saints

 

M. Fumu gha kare nenu.

W. Gha kare noye nowe.

M. Mu yeyure mitjima.

W. Tuna dhi yeyura kwaNyambi

M. Tu mu tumere Hekudyetu Nyambi.

W. Ghuwa noghuhunga kemo

Wihetu gho mukangcamu dhodhihe no Nyambi gho roruhe, atwe tuna tendanga yoyiwa  kehe pano no kokuheya tuna tapanga kukoye matumero. Dyarero tuna kwimba difeste dyo mbara dhoye dhoKupongoka Jerusalema ghomudiwiru gho Nyokwetu Kudipuna ku haku dhingumutwedha hapongoki, hakurwa nawa ňamba wimba no ku ku kugha We ku roruhe. Difumanekero dyawo dina kutuyaritha no yishamberera, podyo hakupakerera netu mu Nkirishe dhoye pa kutupa yipara no ngcamu ngeshi twe hatuyenderera mundhira dhetu dha matawero, omu twa kukuhangana nawo.

          Nombunga dhawo dho dhikuru no tushumba twa waengeli tuna kukugha ghufumu ghoye pakushoghera  no diywi dyofotji eshi:

 

33. Preface of the Apostle

 

Ghuwa noghuhunga nopodigho, ghoFumu, kukukumbera no ghudhughutjima. Yowe wa dhirire kuthigha mutanga ghoye yira mukakuditha ghororuhe, ene ghuna kughukoneka no kughukunga roruhe paWapostoli woye hokupongoka. Ghu tawe shi, awa wa ghu pire ku kughuhonga no kughurureka, ha rundurure thika hakakuditha no hakakukunga yirughana yoye.  

Yo tuna kukukugha we nawaengeli  hodikuto nawakamarombe nawatungi no tushumba totuhe to mudiwiru dimbo dyomashogherero ghoghuFumu ghoye no tuna kukugherera roruhe eshi:

 

34. Preface of the Martyrs

           

M. Fumu gha kare nenu.

W. Gha kare noye nowe.

M. Mu yeyure mitjima.

W. Tuna dhi yeyura kwaNyambi

M. Tu mu tumere Hekudyetu Nyambi.

W. Ghuwa noghuhunga kemo

Wihetu gho mukangcamu dhodhihe noNyambi gho roruheya atwe tuna kutenda ghuhunga kehepano no ko kuhe tuna kutapa matumero ku koye. Mumarteri ghoye gho kupongoka N ....... , gha kuthire thitamenedhi tha Kristus, no gha tapire moyo wendi kudifumanekero dyo  dina dyoye. Yifa yendi yahokorire ngcamu dhoye no yarwedhiminine kughukashu wetu. Owe ghuna kutorora no ghunongononi kukoye mwaKristu ghoHekudyetu.

Muyishamberera yetu yishipiri ghuhura tuna kushongherera pakaye dimbo dya waengeli ho mudiwiru awa hana kukugha ghufumu ghoye kuroruhe eshi:

 

35. Preface of the Pastors

 

Wihetu gho mukangcamu dhodhihe no Nyambi gho roruheya atwe tuna kutenda ghuhunga kehepano no ko kuhe tuna kutapa matumero ku koye. Owe ghuna kutapa difeste dino kudifumanekero dya mupongoki N ........, ghututanarithe pa yipara yendi yo ghupongoki, ghututume mu yiyaghura yendi no ghutape makungero ghoye mukukutha ku mandapero ghendi.

Tuna ku kupakerera na waengeli na wa kupongoka, pakwimba dimbo dyo mashogherero ghashipiri ghuhura eshi:

 

 

 

 

36. Preface of the Virgins and Religious

 

M. Fumu gha kare nenu.

W. Gha kare noye nowe.

M. Mu yeyure mitjima.

W. Tuna dhi yeyura kwaNyambi

M. Tu mu tumere Hekudyetu Nyambi.

W. Ghuwa noghuhunga kemo           

         

 Wihetu ghoMukangcamu dhodhihe noNyambi gho roruheya atwe tuna kutenda ghuhunga kehepano no ko kuhe tuna kutapa matumero ku koye. Dyarero tuna ku kutekera hapongoki hoye wahe, awa hatapire moyo dhawo kwa Kristusi, pa murandu ghoghufumu gho mu diwiru. Ruhakitho munye ghuna kutu neghedha we pa kuvuruka mapirukero gho ghunu gho kupira murandu, no ghuna katwitha pano pa kaye tuyereke kuyitapa yo kaye ka mbokeya.

          Podigho, pofotji na wa kakupongoka no wa engeli wahe tuna kukushogherera kuroruhe:

 

37. Preface of the Men and Women

           

Wihetu gho mukangcamu dhodhihe no Nyambi gho roruheya atwe tuna kutenda ghuhunga kehepano no ko kuhe tuna kutapa matumero ku koye. Owe wapwa kufumaneka mwa wapongoki hoye, ghuFumu wawo ne dho thidimukitho ghoyitapa yoye. Mu yipara yawo pa kaye, wa tupire thitamenedhi. Mu makupakerero pofotji nawo, watupire ghushere nawo. Mumandapero ghawo gho kuNkirishe, wa tupire ngcamu no maghamweno. Pofotji no makupakerero ghawa tunonga wa, twa konine kukutapera, yo ghufumu ghokuroruhe mwa Kristus ghoHekudyetu.

          Pofotji na waengeli no haengeli hashokuru na wa kakupongoka wahe, tuna kwimba dimbo dyo mashongherero dyo kupira ghuhura eshi:

 

38. Preface of Dedication of the Church     

 

Wihetu gho mukangcamu dhodhihe noNyambi gho roruhe. Atwe tuna tendanga ghuhunga roruhe no ko kuhe tuna tapanga matumero ku koye. Ndhugho dhoye ne ndhugho dho kuraperera, nowa karamo dhitende dhikare dyango dyo kukandadheke (dyo kupongoka) yowe wa tupa ňeke, ňeke dho kumba tembeli dha Mupepo ghoye, dhitende no dhikare ghuwa mughukushuki gho moyo wetu. Ndhugho dhoye dho ndapero ne karo gho makuruperithero ghoNkirishe dho mu diwiru. Pano ne ruhakitho roye ne roruheya kurughana kumakwindukero ghoNkirishe mu kaye dyo difumanekero dyo shiwana diharwero kwaKristus, no yishamberera ya wapongoki.

          Pano, pofotji na wakakupongoka na waengeli wahe tuna ku ku kughawe roruhe eshi: W: Kupongoka...

 

39. Preface of the Marriage

           

M. Fumu gha kare nenu.

W. Gha kare noye nowe.

M. Mu yeyure mitjima.

W. Tuna dhi yeyura kwaNyambi

M. Tu mu tumere Hekudyetu Nyambi.

W. Ghuwa noghuhunga kemo

GhoWihetu Nyambi ghoMukangcamu dhodhihe noghororuheya. Ghuwa noghuhunga nopodigho kukutumera roruhe nokokuhe.

          Wavarekire munu muruhakitho gha yerane kumoyo ghoye ghoghuNyambi. Tuna kumona eshi munu wa muyeyura kudikuto dyodikuru muruhakitho rwamunu namundambo wendi, oru runa kunegha ditjwayo dyoruhakitho roye roghuNyambi.

Ruhakitho ne dhondunderero dhamunu. Ruhakitho ne ghomethero ghamunu ghororuheya. Ruhakitho ne ghomarikanyithero ghamunu mudiwiru. Ruhakitho rwamurume namukamadi  rwapwa kupongokitha muSakramende dhoMayekero, no rwakara thitarero thoruhakitho roye rororuheya. MwaKristus tushumba twa waengeli na wakakupongoka wahe hana kukugha nokushogherera ghuFumu ghoye. Tupakerere maywi ghetu pofotji nawo pakwimba dimbo dyomashogherero ghoghuFumu ghoye eshi:

 

40.Preface of Christian Death 1

           

Ghuwa noghuhunga nopodigho kukutumera roruhe nokokuhe, Wihe ghoMungcamu dhodhihe no Nyambi ghororuhe, mwaKristusi ghoHekudyetu. Mumwendi gha kara matjimapero ghokumu vumbukero ghokuruvigha. Nyambi ghuna kututokotitha muragho ghokufa, ene maturekero gho moyo ghororuheya pithagho ghana kutuhengaghura. GhoFumu, hakakutawa kukoye mbadi hana kuyongaritha moyo wawo pakufa, ne hana kughupirura.Yoyi ngeshi ghana kudhongonoka matungo ghawo pamuve, matungo ghawo ghororuhe ne ghana pu kuroghitha mudiwiru.

Yo tuna kukukugha we na waengeli wahe na wakakupongoka no tuna kwimba pofotji nawo makughero ghoghuFumu ghoye eshi:

 

41. Preface of Christian Death 2  (funeral Mass)

 

M. Fumu gha kare nenu.

W. Gha kare noye nowe.

M. Mu yeyure mitjima.

W. Tuna dhi yeyura kwaNyambi

M. Tu mu tumere Hekudyetu Nyambi.

W. Ghuwa noghuhunga kemo                       

Wihetu gho mukangcamu dhodhihe noNyambi gho roruheya atwe tuna tendanga ghuhunga kehepano no kokuhe tuna tapanga  matumero ku koye, mwa Jesus Kristus ghoHekudyetu. Mu mwendi oyu ghavumbukire mwa wafu makurupero ghetu gha wanine thishe pa muvumbukero wendi yitokota yoyifa yatundirepo no  twawanine yikuruperitha yo kudhira kufa. Hekudyetu matawero gho yipara yodiko yakupiruranga no badi yahura. Ngeshi yirama yetu yo pa kaye yina wera muyifa, po digho tuna kuwana dyango dyororukeya  mu diwiru.    Padigho tuna kwimba no tushumba twawa Engeli ho mudiwiru ghufumu ghoye no tuna kukupakerera mudimbo dyo mashogherero gho kupira ghuhura eshi:

 

42. Preface of Christian Death 3

           

          Wihetu gho mukangcamu dhodhihe noNyambi gho roruheya atwe tuna tendanga ghuhunga kehepano no kokuhe tuna tapanga  matumero ku koye, mwa Jesus Kristus ghoHekudyetu. Aye gha kutapire ku kufa, eshi pangcamu dhendi hashutuka hanu waheya kuyifa. Aye ghatapire moyo wendi, shi twahe ngo tupare mu moye pithoye kuroruhe.

          Mu yishamberera yetu tuna kwimba ghuFumu ghoye no tushumba twa waengeli eshi:

 

 

 

 

 

Eucharistic Prayer I

 

Atwe ne tuneya ku koye gho Wihetu no makuyero no kutapa matumero mwa Jesus Kristus gho Mwanoye. Mu ,mwendi tuna ku kumbera ku koye eshi ghu tambure no kandadheke yitapa yetu eyi tuna kutupura ku koye yikare muyambo.

 

(Prayer for Church)

Atwe tuna ku watupwera mu Nkirishe dhoye dho kupongoka dha Katolika ghu wakunge Hekudyetu no ghuwa neghedhe ndhira, tape thiraro no makupakerero mu kaye kokahe. Tuna kutupwera mu Mupapa wetu N… no kwa mu Bishofi wetu N…no kwa wahe awa ha karera no kuhonga matawero gha Katolika agha gha tunderera kwa wapostoli.

 

(Prayer for living)

Hekudyetu veruke hapikoye, thikumapo ne kwa wa tuna kuraperera pa ňanyi ha N... na  N... Veruke natwe twaheya atwe tuna kongana kughutho ghoye.  No wadimuka shi ngepi di twatanerera mu kutawa mu moye no di twakutapa twathinda ku koye gho Nyambi wetu gho mukamoyo no gho ghushemwa ku ghu karo no ku mashutukero ghetu.

(To honour the saints)

Mu makupakerero no Ngirshe dhodhihe, tuna kufumaneka Maria Mbuyama gho Nyina Jesus Kristus gho Hekudyetu no Nyambi. Tuna kufumaneka Josef gho katughuru wendi nawa postoli na Marteri na Petrus na Paulusi, Andreas,( Jakobusi, Johannesi, Thomasi, Jakobusi Filipusi, Bartholomeusi, Matheusi, Simoni na Jude Sixtus,Kornelus, Cyprian, Laurentius, Chrysogonus,John,Paul,Kosmas na Damian) na wapongoki wahe.

Ninge makutapero ghawo no mandapero ghawo gha tupe fiyaghudhi dho maghamweno gho ndhika gho kutu kunga.

     (Eyi tuna kuyikumbera mwaKristus ghoHekudyetu.

W: Amen)

(For acceptance of this offering)

Wihetu tambure muyambo ghuno oghu ghuna tundu kudiko dyoye dyo dihe. Ghutupeko thiraro thoye mu yipara yino, no ghutu kunge kumayedhekero, ghuturikanyithe tukare mukatji kawa watororire.

     (Eyi tuna kuyikumbera mwa Kristus gho Hekudyetu.

W: Amen)

Kandadheke no ghutambure muyambo wetu. Ghuninge ghu menya-menyene kukoye Muyambo gho pamupepo no gho mughushemwa. Ninge yikare yirama na manyinga gha Jesus Kristusi, gho Mwanoye ghopithendi ghoHekudyetu.

     Eyi tuna kuyikumbera mwa Kristus gho Hekudyetu.

W: Amen

(The Lord’s Supper: the consecration)

Kughutho gho kunyanda kwendi ghatumburire ghuroto munyara dhendi dho kupongoka gha dighamenine kuwiru, ku koye ghoWihe, gho mukangacamu dhodhihe, ghatapire matumero no makuyero. Ghayondorire ghuroto, gha ghutapire kwa wakathishongero wendi ghuninga shi:

 

Mutumbure mwahe no mudye eyi ne yoyirama yange eyi na kukutapera.

 

Munyima dho murero, gha tumburire thinwitho. No karo kemo ghatumburire no gha kughire, ghatapire thinwitho kwa wapostoli wendi ghuninga shi:

 

Mutambure mwahe no munwe mu mwahe:

Ethi ne thinwitho tho manyinga ghange, manyinga gho ghundambo gho ghupya gho roruheya. Mbo ghana mundendeshera mwe no kwa wengi eshi miradndu dhenu mbo dhinapu kuthegherera. Muyitende yi kumavurukero ghange.

 

(Memorial, acclamation of the people)

M. Thithithatero thomatawero.

 

W. Yifa yoye, Hekudyetu, tuna kuyuvitha, nomuvumbukero ghoye tuna kukugha, kate       mbo wiye mughufumu ghoye

 

W. Kristus ghafire,

      Kristus ghavumbukire,

      Kristus mboghaneya Karo.

 

W. Payifa yoye wa withire yifa yetu

      Pamuvumbukero watupire moyo.

      Hekudyetu Jesusi  wiye mughufumu ghoye.

 

W. Pakudya ghurotho ghu no pakumwa muthinwitho thi,

     Tuna kuyuvitha yifa yoye Hekudyetu Jesusi, kate mbowiye mughufumu ghoye.

 

W: Hekudyetu, pathikurushe thoye no pamuvumbukero ghoye

      wa tushuturire kuyoyike,  Owe ne yowe mukomononi gho kaye.

 

(Memorial of the Paschal Mystery)

M: Wihetu atwe tuna kwimba mavurukero ghaKristus ghoMwanoye. Atwe twa guva ghoye no harughani ghoye, tuna kuvuruka kunyanda kwendi, muvumbukero wendi gho muyifa, no mudhineno wendi mughufumu; no kuyoyihe yitapa eyi watupire tuna kuyikutupwera we Nyambi gho fumu no Shokuru, ndupu dhino dho kupongoka no dhoghuhunga: Ghuroto ghomoyo no thinwitho thomakomwene gho roruheya.

Kenge no thihemo kuyitapa yi no ghuyitambure thikadi watamburire yitapa ya mupikoye Abel. Ndupu dha Abraham gho wihetu mu matawero, no ghuroto no vinyu eyi gha tupurire mupristeri ghoye Melkisedek.

 

Nyambi gho mukangcamu dhodhihe eshi tume muengeli ghoye ngha tambure ndupu dhi pa Altare ghoye gho mudiwiru. Pakutambura no manyinga gho kupongoka ya Mwanoye, no ghutuyarithe mukehe thiňeke  diyuwa gha fiyaghudhi.

     Eyi tuna kuyikumbera mwa Kristus gho Hekudyetu.

W: Amen

(For the death)

Vuruke Hekudyetu awa hafa muthidimukitho tho matawero, thikumapo ne kwa wa tuna kuraperera twe ňanyi-ňanyi N…na N… Ningeshi no wahe awa hafera mwaKristus ha wane thishe, yishamberera no thiraro. Eyi tuna kuyikumbera mwa Kristus gho Hekudyetu.

W: Amen

(For us siners)

Ku kwetu natwe twathinda tuna kuromba yikaritha ya wapostoli nawa marteri, yira  Johannes gho diyoghero,Stefanus Matthias, Barnabas, ( Ignatius, Alexander, Marcellinus, Peter, Felicity, Perpetua, Agatha, Lucy, Agnes, Cecilia, Anastasia) nawa pongoki wahe.

Nyambi twayiharuri twa kurupera thiňeke thoye no ruhakitho. Wakenga koyi twatendanga, ene tupeko mathigherero ghoye. Mwa Kristus gho Hekudyetu watupa twe yitapa yoyihe. Wayarithe no yipara yo ghuhungami, wa kandadheke no wa pongokithe.

(Final doxology)

 

PAPENDI,NENDI,NOMUMWENDI, WA WANA NYAMBI, WIHE GHOMUKANGCAMU DHODHIHE, MUMAKUPAKERERO GHAMUPEPO GHOKUPONGOKA, GHUFUMU GHOGHUHE NODIKUTO, DINO DYODYARERO,NORORUHEYA.

W. Amen

 

Eucharistic Prayer II

 

M. Fumu gha kare nenu.

W. Gha kare noye nowe.

 

M. Mu yeyure mitjima.

W. Tuna dhi yeyura kwaNyambi

 

M. Tu mu tumere Hekudyetu Nyambi.

W. Ghuwa noghuhunga kemo

 

Shemwa ne, ghuwa noghuhunga kukoye,

Wihetu ghokupongoka, roruhe kukutumera pamwanoye ghomuhakwa Jesus Kristus. Aye ne ňando dhoye.  Papendi wa varekire yoyihe . Wa mu tumine gha kare Mukomononi noMupongokithi. Gha karire munu pa Mupepo ghoKupongoka, gha mu shamurukire Maria ghombuyama.Kukuyaritha yihima yoye no kukukongwedhera diko dyokupongoka.

Ghambire moko ghendi pathikurushe. Gha withire kufa. Yo tuna kukukugha we na waengeli wahe na wakakupongoka no tuna kwimba pofotji nawo makughero ghoghufumu ghoye eshi:

Sanctus

W. Kupongoka, kupongoka, kupongoka Fumu Nyambi ghotushumba tomudiwiru. Diwiru nomuve ya yara thishe thoye. Hosana muwiru. Gha fumane oyu Ghana kwiya mudina dyaNyambi. Hosana muwiru.

 

Ghuhunga,wa pongoka we, Nyambi yowe divetu-vetu dyoghupongoki ghoghuhe.

 

 

Sunday ordinary time

Podigho twe tuna kongana kughutho ghoye no mumakupakerero gho Nkirishe dho dhihe mukwimba diyuwa dyo kutangerera mu thivike omu gha vumbukire Jesusi Kristus no gha timine Mupepo ghoKupongoka kwa wapostoli; MwaKristus tuna kukukumbera we Nyambi gho mukangcamu dhodhihe:

 

Christmas and Octave

Podigho twe tuna kongana kughutho ghoye no mumakupakerero ghoNkirishe dho dhihe mukwimba (ghuthiku ghoKupongoka) diyuwa dino dyo kupongoka omu ghashamurukire Maria gho kukushuka Mukomononi gho kaye; Mwa Kristus tuna kukumbera we Nyambi gho mukangcamu dhodhihe:

 

Epiphany:

Podigho twe tuna kongana kughutho ghoye no mumakupakerero gho Nkirishe dho dhihe mukwimba diyuwa dyo kupongoka omu Mwanoye gho thinda gho kupitura yira yowe mu ghufumu gho roruhe, gha kuneghedhire shi munu gho shemwa; Mu mwendi tuna ku kukumbera we Nyambi ghoMukangcamu dho dhihe:

 

Last Supper

Podigho twe tuna kongana kughutho ghoye no mumakupakerero gho Nkirishe dho dhihe mukwimba diyuwa dyo kupongoka edi gha kutapire thinda Jesus Kristusi ghoHekudyetu. Mu mwendi tuna ku ku kumbera we Nyambi gho mukangamu dho dhihe:

 

From Pascal vigil up to 2nd Sunday of Easter 

Podigho twe tuna kongana kughutho ghoye no mumakupakerero gho Nkirishe dho dhihe mukwimba ( ghuthiku gho kupongoka) diyuwa dyo kupongoka dyo muvumbukero wa Jesus Kristus. Mu  mwendi tuna  ku kukumbera we Nyambi gho mukangcamu dho dhihe:

 

Ascension (Mudhineno)

Podigho twe tuna kongana kughutho ghoye no mumakupakerero gho Nkirishe dho dhihe pa ukwimba diyuwa dyo kupongoka edi gha vumbukire Hekudyetu gho Mwanoye gho pithendi mu ghufumu no gha kupakererire na wanu.  Mu  mwendi tuna  ku kukumbera we Nyambi gho mukangcamu dho dhihe:

 

Pentecost (Pendekoste)

Podigho twe tuna kongana kughutho ghoye no mumakupakerero gho Nkirishe dho dhihe pa kwimba diyuwa dyo kupongoka dyo Pendekoste omu gheyire Mupepo ghoKupongoka kwa wapostoli muthishe tho maretha gho mudiro. Mu  mwendi tuna  ku kukumbera we Nyambi gho mukangcamu dho dhihe:

 

Presentation of the Lord 2 February (Mutupwero  gha Hekudyetu)

Podigho twe tuna kongana kughutho ghoye no mumakupakerero gho Nkirishe dho dhihe pa kwimba diyuwa dyo kupongoka edi ghapwire kutupura Mwanoye gho pithendi mu Temberi.  Mu  mwendi tuna  ku kukumbera we Nyambi ghoMukangcamu dho dhihe:

 

Annunciation 25 March (Dirumertho)

Podigho twe tuna kongana kughutho ghoye no mumakupakerero gho Nkirishe dho dhihe pa kwimba diyuwa dyo kupongoka dya Mwanoye ghopithendi ghapirukire munu pa Maria gho kukushuka no ghakarire munu.  Mu  mwendi tuna  ku kukumbera we Nyambi ghoMukangcamu dho dhihe:

 

Transfiguration (Mathitunukero)

Podigho twe tuna kongana kughutho ghoye no mumakupakerero gho Nkirishe dho dhihe pa mukwimba diyuwa dyo kupongoka apa wa hokorire ghufumu wa Mwanoye ghopithendi Jesus Kristus.  Mu  mwendi tuna  ku kukumbera we Nyambi ghoMukangcamu dhodhihe:

 

Birth of the John the Baptist (Mushamurukero  wa Johanesi gho mukadiyoghero)

Podigho twe tuna kongana kughutho ghoye no mumakupakerero gho Nkirishe dho dhihe pa mukwimba diyuwa dyo kupongoka dyo mushamurukero wa Johannesi gho mukadiyoghero oyu gha karire mukamushongwe wa mwanoye Jesus Kristus.  Mu  mwendi tuna  ku kukumbara we Nyambi ghoMukangamu dhodhihe:

 

Assumption  BVM ( Mudhinekero wa BVM)

Podigho twe tuna kongana kughutho ghoye no mumakupakerero gho Nkirishe dho dhihe pa kwimba diyuwa dyo kupongoka omu ghamu dhinekire kudiwiru Maria gho Mbuyama gho kupongoka  no gho ku kushuka thikuma wa Mwanoye gho pithendi Jesus Kristus.   Mu  mwendi tuna  ku kukumbera we Nyambi ghoMukangcamu dhodhihe:

 

All Saints (Hapongoki Wahe)

Podigho twe tuna kongana kughutho ghoye no mumakupakerero gho Nkirishe dho dhihe pa kwimba diyuwa dyo mavurukero ghawa kakupongoka wahe awa hakuthire Kristsus muyipara yawo muno mukaye no munyima dho yifa haka tamburire yiruwera mu ghufumu wendi. Mu  mwendi tuna  ku kukumbera we Nyambi ghoMukangcamu dhodhihe:

 

Immaculate Conception (Ghunyara gho kukushuka)

Podigho twe tuna kongana kughutho ghoye no mumakupakerero gho Nkirishe dho dhihe pa kwimba diyuwa edi ghawanine Maria gho Mbuyama gho ku kushuka ghunyara gho kupira diharwero dyo kumatama no wa mutororire ghakare Nyina Mwanoye ghopithendi.  Mu  mwendi tuna  ku kukumbera we Nyambi ghoMukangcamu dhodhihe:

 

Yo tuna kukukumbera we: ponghokithe yitapa yino pamuňu ghoMupepo ghoye, eshi yi tu karere Yirama + noManyinga yaMwanoye, Jesus Kristus.

 

Yoyishi parunguro apa ha mu yandjire, no  gha tamburire kunyanda, gha tumburire ghuroto no gha tumerire, ko kughuyondora, no gha ghu tapire kwa wakathishongero wendi nomaňando eshi:

 

Mu tumbure no mu dye yi mwahe

eyi ne yarama yange

Eyi na kumutapera

 

Karo kemo munyima dhomurarero gha tumburire thinwitho, ha tumera karo, ko kuthitapa kwaWakathishongero wendi nomaňando eshi:

 

          Mu tumbure no mu nwe mu mwahe ethi ne

thinwitho thoghundambo ghoghupya no ghororuheya, manyinga ghange, agha na kumupupithera mwe nawengi

kumathingherero ghomaharwero.

Mu yi tende yi kumavurukero ghange.

 

M. Thithithatero thomatawero.

 

W. Yifa yoye, Hekudyetu, tuna kuyuvitha, nomuvumbukero ghoye tuna kukugha, kate       mbo wiye mughufumu ghoye

 

W. Kristus ghafire,

      Kristus ghavumbukire,

      Kristus mboghaneya Karo.

 

W. Payifa yoye wa withire yifa yetu

      Pamuvumbukero watupire moyo.

      Hekudyetu Jesusi  wiye mughufumu ghoye.

 

W. Pakudya ghurotho ghu no pakumwa muthinwitho thi,

     Tuna kuyuvitha yifa yoye Hekudyetu Jesusi, kate mbowiye mughufumu ghoye.

 

W: Hekudyetu, pathikurushe thoye no pamuvumbukero ghoye

      wa tushuturire kuyoyike,  Owe ne yowe mukomononi gho kaye.

 

Kemo tuna kuvuruka Wihetu ghokupongoka, kufa nomuvumbukero waMwanoye no tuna kutupura  kukoye ghuroto ghomoyo nothinwitho thomakomweneno.

Tuna kukutumera, yoyi ghuna twitha kukukara kughutho nokukukarera.

Nomakufupipithero tuna kukukumbera: Ghu tu pe mayeraneno ghoyirama yaKristus kemo dyo sho tu kare twakadiko dyofotji mwaMupepo ghoKupongoka.

Ghu vuruke Nkirishe dhoye, edhi dha tapathana pamuve ghoghuhe, no ghu rikanyithe diko dyoye muruhakitho, pofotji naMupapa wethu... Mubishofi wetu... nawahe hakakukarera Nkirishe.

_________________________________

Commemorations

Pascal Vigil up to 2nd Sunday of Easter

Vuruke Hekudyetu Nyambi awa hapwire kushamuruka karo mu meyu no mwa Mupepo ghoKupongoka mukuwa thigherera maharwero ghawo ghomahe.

_________________________________

During the Baptism

Vuruke Hekudyetu Nyambi awa hana wana dyarero diyoghero no hana pu kutambure mu mbunga dhoye ha kuthe Mwanoye ghopithendi Jesusi Kristusi no matawero no ghudhidhimeka.

 

In the Mass for the Dead the following may be added:

Ghu vuruke mupikoye mukurwetu.....( nawaňamba dhetu....) oyu wa tunditha pamuve no wa mwitha kukoye. Padiyoghero gha rikanya naKristus mukufa.Ghu ninge eshi gha vumbuke pofotji naKristus kumoyo.

Ghu vuruke hakurwetu nawaňamba dhetu awa ha fa, mumakurupero eshi, mbo hana vumbuka.

Ghu tu tware nowahe awa ha fa, kuditunga dyoye oku hana kukumona rupara norupara.

Wihetu, ghu fere ňeke twaheya eshi mbo tu ka wane moyo ghororuheya, pofotji na mbuyama ghokukushuka, nonyina Nyambi Maria na wapostoli woye, (na... ) nawahe, awa ha wanine ňeke kukoye pamatangero ghokaye, eshi tu kufumaneke no tu kukughe paMwanoye Jesus Kristus.

 

PAPENDI,NENDI,NOMUMWENDI, WA WANA NYAMBI, WIHE GHOMUKANGCAMU DHODHIHE, MUMAKUPAKERERO GHAMUPEPO GHOKUPONGOKA, GHUFUMU GHOGHUHE NODIKUTO, DINO DYODYARERO,NORORUHEYA.

W: Amen

 

 

 

 

Eucharistic Prayer No III

 

M: Shemwa, wa pongoka Fumu no yoyiheya eyi wa varekire ya tapa makughero kukoye. Wa paritha no wa pongokitha yinu yoyihe paMwanoye Jesus Kristus ghoHekudyetu mungcaamu dhaMupepo ghoKupongoka. Muyambo ghokukushuka mba tupura kudina dyoye.

 

Sunday ordinary time

Podigho twe tuna kongana kughutho ghoye no mumakupakerero gho Nkirishe dho dhihe mukwimba diyuwa dyo kutangerera mu thivike omu gha vumbukire Jesus Kristus no gha tumine Mupepo ghoKupongoka kwa wapostoli; MwaKristus tuna kukukumbera we Nyambi ghoMukangcamu dhdhihe:

 

Christmas and Octave

Podigho twe tuna kongana kughutho ghoye no mumakupakerero gho Nkirishe dho dhihe mukwimba (ghuthiku ghoKupongoka) diyuwa dino dyo kupongoka omu ghashamurukire Maria gho kukushuka Mukomononi gho kaye; MwaKristus tuna kukumbera we Nyambi ghoMukangcamu dhdhihe:

 

 

Epiphany:

Podigho twe tuna kongana kughutho ghoye no mumakupakerero gho Nkirishe dho dhihe mukwimba diyuwa dyo kupongoka omu Mwanoye gho thinda gho kupitura yira yowe mu ghufumu gho roruhe, gha kuneghedhire shi munu gho shemwa; Mu mwendi tuna ku kukumbera we Nyambi ghoMukangcamu dhodhihe:

 

Last Supper

Podigho twe tuna kongana kughutho ghoye no mumakupakerero gho Nkirishe dho dhihe mukwimba diyuwa dyo kupongoka edi gha kutapire thinda Jesus Kristus ghoHekudyetu. Mu mwendi tuna ku ku kumbera we Nyambi ghoMukangamu dhodhihe:

 

From Pascal vigil up to 2nd Sunday of Easter 

Podigho twe tuna kongana kughutho ghoye no mumakupakerero gho Nkirishe dho dhihe mukwimba ( ghuthiku gho kupongoka) diyuwa dyo kupongoka dyo muvumbukero wa Jesus Kristus. Mu  mwendi tuna  ku kukumbera we Nyambi ghoMukangcamu dhodhihe:

 

Ascention( Mudhineno)

Podigho twe tuna kongana kughutho ghoye no mumakupakerero gho Nkirishe dho dhihe pa mukwimba diyuwa dyo kupongoka edi gha vumbukire Hekudyetu gho Mwanoye gho pithendi mu ghufumu no gha kupakererire na wanu.  Mu  mwendi tuna  ku kukumbera we Nyambi ghoMukangcamu dhodhihe:

 

Pentecost (Pendekoste)

Podigho twe tuna kongana kughutho ghoye no mumakupakerero gho Nkirishe dho dhihe pa kwimba diyuwa dyo kupongoka dyo Pendekoste omu gheyire Mupepo ghoKupongoka kwa wapostoli muthishe tho maretha gho mudiro. Mu  mwendi tuna  ku kukumbera we Nyambi ghoMukangcamu dhodhihe:

 

Presentation of the Lord 2 February ( Mutupwero  gha Hekudyetu)

Podigho twe tuna kongana kughutho ghoye no mumakupakerero gho Nkirishe dhodhihe pa kwimba diyuwa dyo kupongoka edi ghapwire kutupura Mwanoye gho pithendi mu Temberi.  Mu  mwendi tuna  ku kukumbera we Nyambi ghoMukangcamu dhodhihe:

 

Annunciation 25 March ( Dirumertho)

Podigho twe tuna kongana kughutho ghoye no mumakupakerero gho Nkirishe dhodhihe pa kwimba diyuwa dyo kupongoka dya Mwanoye ghopithendi ghapirukire munu pa Maria gho kukushuka no ghakarire munu.  Mu  mwendi tuna  ku kukumbera we Nyambi gho mukangcamu dhodhihe:

 

Transfiguration ( Mathitunukero)

Podigho twe tuna kongana kughutho ghoye no mumakupakerero gho Nkirishe dhodhihe pa mukwimba diyuwa dyo kupongoka apa wa hokorire ghufumu wa Mwanoye ghopithendi Jesus Kristus.  Mu  mwendi tuna  ku kukumbera we Nyambi gho mukangcamu dhodhihe:

 

Birth of the John the Baptist (Mushamurukero  wa Johanesi gho mukadiyoghero)

Podigho twe tuna kongana kughutho ghoye no mumakupakerero gho Nkirishe dhodhihe pa mukwimba diyuwa dyo kupongoka dyo mushamurukero wa Johannesi gho mukadiyoghero oyu gha karire mukamushongwe wa mwanoye Jesus Kristus.  Mu  mwendi tuna  ku kukumbara we Nyambi ghoMukangcamu dhodhihe:

 

Assumption  BVM ( Mudhinekero wa BVM)

Podigho twe tuna kongana kughutho ghoye no mumakupakerero gho Nkirishe dhodhihe pa kwimba diyuwa dyo kupongoka omu ghamu dhinekire kudiwiru Maria gho Mbuyama gho kupongoka  no gho ku kushuka thikuma wa Mwanoye gho pithendi Jesus Kristus.   Mu  mwendi tuna  ku kukumbera we Nyambi ghoMukangcamu dhodhihe:

 

All Saints (Hapongoki Wahe)

Podigho twe tuna kongana kughutho ghoye no mumakupakerero gho Nkirishe dhodhihe pa kwimba diyuwa dyo mavurukero ghawa kakupongoka wahe awa hakuthire Kristsusi muyipara yawo muno mukaye no munyima dho yifa haka tamburire yiruwera mu ghufumu wendi. Mu  mwendi tuna  ku kukumbera we Nyambi ghoMukangcamu dhodhihe:

 

Immaculate Conception (Ghunyara gho kukushuka)

Podigho twe tuna kongana kughutho ghoye no mumakupakerero gho Nkirishe dhodhihe pa kwimba diyuwa edi ghawanine Maria gho Mbuyama gho ku kushuka ghunyara gho kupira diharwero dyo kumatama no wa mutororire ghakare Nyina Mwanoye ghopithendi.  Mu  mwendi tuna  ku kukumbera we Nyambi ghoMukangcamu dhodhihe:

 

Ghukumbirupitha tuna kurapera kukoye, ghoHekudyetu. Pongokithe yitapa yino paMupepo ghoye eshi yi kare Yirama + noMayinga yaMwanoye Jesus Kristus, pamarawero ghendi tuna kuyungayungera yithitharero yino.

          Parunguro, apa ha mu yandjire, gha tumburire ghuroto no ghu tumerire, ko kughuyondora no gha ghu tapire kwa wakathishongero wendi nomaňando eshi:

 

Mu tumbure no mu dye yi mwahe

eyi ne yarama yange

Eyi na kumutapera

 

Karo kemo munyima dhomurarero gha tumburire thinwitho, ha tumera karo, ko kuthitapa kwaWakathishongero wendi nomaňando eshi:

 

            Mu tumbure no mu nwe mu mwahe ethi ne

thinwitho thoghundambo ghoghupya no ghororuheya, manyinga ghange, agha na kumupupithera mwe nawengi

kumathingherero ghomaharwero.

Mu yi tende yi kumavurukero ghange.

 

M. Thithithatero thomatawero.

 

W. Yifa yoye, Hekudyetu, tuna kuyuvitha, nomuvumbukero ghoye tuna kukugha, kate       mbo wiye mughufumu ghoye

 

W. Kristus ghafire,

      Kristus ghavumbukire,

      Kristus mboghaneya Karo.

 

W. Payifa yoye wa withire yifa yetu

      Pamuvumbukero watupire moyo.

      Hekudyetu Jesusi  wiye mughufumu ghoye.

 

W. Pakudya ghurotho ghu no pakumwa muthinwitho thi,

     Tuna kuyuvitha yifa yoye Hekudyetu Jesusi, kate mbowiye mughufumu ghoye.

 

W: Hekudyetu, pathikurushe thoye no pamuvumbukero ghoye

      wa tushuturire kuyoyike,  Owe ne yowe mukomononi gho kaye.

 

Yodigho Hekudyetu, tuna kuvuruka manyandero ghomerukitho ghaMwanoye no tuna kutaterera mwiyero wendi.  Kemo tuna kukutupwera nomitjima dhomatumero muyambo ghuno ghoghuyumi.

          Tuna kukukumbera eshi: gho kenge kuyitapa yoNkirishe dhoye. Ghu dimuke mu moyo ndjwi ghomuyambo, yoyishi pakufa kwendi komashemwithanitho twa wana thiraro kukoye.

Ghu tu nyanyukithe payirama nomanyinga YaMwanoye, tu yare naMupepo wendi ghoKupongoka no tu kare yirama yofotji noyihima yofotji mwaKristus.

Gha tu tende tu kare muyambo ghoye thika di wa hima, tu kone kutambura yipinga pofotji nawa ha pwa kutorora, naMaria ghombuyama noNyina Nyambi,naWapostoli woye naWamareteri, (naMukakupongoka ... ) naWakakupongoka wahe, twa tjimapa pamaghamweno ghomaghambwerero ghawo ghokukoye.

Nyambi, ghomukathihemo, muyambo ghuno ghomashemwithanitho, ghu tware ruvigha nothiraro kukaye kokahe. Ghu tanarithe Nkirishe dhoye mumatawero nomuruhakitho muruyendo rwadho ropamuve.

Ghu tanarithe hapikoye Mupapa wetu … naMubishofi wetu …na wabishofi woye wahe,  nawahe awa hana kukarera altare ghoye, nodiko dyodihe edi dya pwa kukomonona papoye. Ghu yuve, Wihetu, mandapero ghombunga dhoye edhi dha kona kwimana pano kughutho ghoye. Ghu tware hanoye waheya kukoye, awa ha dhira kukudimuka.

In Masses for dead, the following may be said

Ghu  veruke mupikoye mukurwetu… (noňamba dhetu… ) oyu wa tundithire pamuve no wa mwitha kukoye. Padiyoghero gha kurikanya Kristus mukufa. Ghu mu yadhime karo naye mayeraneno ghomuvumbukero wendi, apa mbo gheya Kristus kukuvumbura hafu, no yirama yetu yokwaňa mbo yi rikanye kamanana kuyirama yendi yokurwedhina.

            Ghu tambure muditungs dyoye hakurwetu hohafu nawaňamba dhetu wahe, awa ha tundire nothiraro thoye muno mukaye.Tuna kurupera eshi, diyuwa dimweya mbo tu kare nawo pofotji roruheya, no kukongana kuthidyero thoye, pa Krisrus ghoHekudyetu.Papendi ghuna kutapa mukaye yinu yoyihe yoyiwa.

 

PAPENDI,NENDI,NOMUMWENDI, WA WANA NYAMBI, WIHE GHOMUKANGCAMU DHODHIHE, MUMAKUPAKERERO GHAMUPEPO GHOKUPONGOKA, GHUFUMU GHOGHUHE NODIKUTO, DINO DYODYARERO,NORORUHEYA.  W: Amen

Eucharistic Prayer IV

 

M. Fumu gha kare nenu.

W. Gha kare noye nowe.

 

M. Mu yeyure mitjima.

W. Tuna dhi yeyura kwaNyambi

 

M. Tu mu tumere Hekudyetu Nyambi.

W. Ghuwa noghuhunga kemo

          Wihetu gho mudiwiru yahungama mukukupa we matumero no ghufumu: yowe pithoye Nyambi wapara noghushemwa. Mughukaro ghoye gho ghuhe watunga muthishe tho kudhira kupwa. Matunderero ghoyipara no ghuhungami wa vareka we yoyihe, mukuyiyaritha yivareka yoye no makandadhekero, no ku twara haguva wahe kuthishe thororuheya. Tushumba twa waengeli tu nemana kughutho ghoye mukutenda mahimeno ghoye; Hana kupoperera kukoye no ku kugha we ghuthiku no mutenya. Kupakerere nawo no mudina dho yivareka kwishi dho diwiru natwe tuna kukugha ghufumu ghoye pakughamba shi:

Sanctus

 Kupongoka...

           

            Wihetu twa dimuka ghu fumu ghoye: no yirughana yoye yoyihe no neghedhe ghu Nyanyami ghoye no ruhakitho wa tendire munu po panungu dhoye no wa muturire mukaye eshi gha ku rughanene owe mu vareki wendi, no gha rawere yivareka yoyihe.

Nyambi kenge di ha dhirire ku kufumaneka no ku mwagha ghundambo gho ku koye ene mbadi wa muthindekera ku mangcamu gho yifa, ene wa ghamwena kehe munu mu kukushana no mu ku kuwana. Kehe pano we ghuna kutapa ghundambo kwa munu no powaprofeta wa wahongire ku kukurupera makomweneno. Wihetu yowe wa hakire kaye kate dharekanyinemo nako dho kutuma Mwanoye gho pithendi mu kukara Mukomononi wetu.

Gha muwanine pa ngcamu dha Mupepo ghoKupongoka no gha mushamurikire Maria ghoMbuyama gho kukushuka. Aye gha karire munu muyayihe yira yatwe shimengwa diharwero. Kwa wahepwe ghayuvithire mbudhi dho dhiwa dho makomweneno. Kwa wakaňotwa horo, no kwa wakakutokota yishamberera.

          Mukukumitha mo mahimene ghoye gha kutapire thinda kate ku kufa; Ene kufa no gha tapire moyo. Gha tumene Mupepo ghoKupongoka gho kutunda ku koye gho Wihetu,  thikare thitapa tho kutangerera kwa wa hatawa, muku kumithamo thirughana thendi tho pa kaye no kuturetera ňeke dho kuyara.

(Invocation of the Holy Spirit)

Wihetu ninge mupepo ghoKupongoka gha pongokithe yitapa yi. Ninge yikare yirama no mayinga yaJesus Kristus ghoHekudyetu yo tuna kwimba thithithatero tho thikuru, ethi wa turogherire roruhe.

(The Last Supper)

Aye roruhe gha hakire kwa wa hakarire hendi mu kaye. Apa rwa rikanyine ruwedhe rwendi ro kumufumaneka ku koye, Wihe gho mudiwiru,gha neghedhire ghudhungi gho ruhakitho rwendi. Apa hakarire no murarero, gha ghukandadhekire ko kuyondera ghuroto no gha ghutapire kwa wakathishongero wendi ghughamba shi:

Mutumbure mwahe no mudye: Eyi ne yirama yange eyi mbo ni mutapera.

Ruvedhe roro rofotji, gha tumburire thinwitho  gha thiyarithe no vinyu. Gha thitumerire no gha thi tapire thinwitho  kwa wakathishongero wendi, no maňando eshi:

Mutambure mwaheya no munwe mu mwahe agha ne gho manyinga ghange. Manyinga gho ghundambo gho ghupya no ghororuheya. Mbo ghana mundendeshera mwe no kwa wengi, eshi mirandu dhenu mbo dinapu ku thigherera. Muyitende yi ku mavurukero ghange.

 

(Memorial, acclamation of the people)

M. Thithithatero thomatawero.

 

W. Yifa yoye, Hekudyetu, tuna kuyuvitha, nomuvumbukero ghoye tuna kukugha, kate       mbo wiye mughufumu ghoye

 

W. Kristus ghafire,

      Kristus ghavumbukire,

      Kristus mboghaneya karo.

 

W. Payifa yoye wa withire yifa yetu

      Pamuvumbukero watupire moyo.

      Hekudyetu Jesus  wiye mughufumu ghoye.

 

W. Pakudya ghurotho ghu no pakumwa muthinwitho thi,

     Tuna kuyuvitha yifa yoye Hekudyetu Jesus, kate mbowiye mughufumu ghoye.

 

W: Hekudyetu, pathikurushe thoye no pamuvumbukero ghoye

      wa tushuturire kuyoyihe,  Owe ne yowe mukomononi gho kaye.

 

(The memorial prayer)            

 

     Wihetu atwe pano kuna kuyunga-yungera mafurukero gho makomweneno ghetu. Atwe kuna kughayara yifa yaKristus, oyu gha shurukire mukatji kawakamwishi pa muvumbukero no pa mudhineno wendi gha hungumana kurudyo roye, no Ghana kumona ko kuhe kumwiyerowendi mu ghufumu Atwe tuna ku kutupwera yirama yendi no mayinga ghendi muyambo ghadikuto, oghu wareta makomweneno ku kaye kokahe.

Hekudyetu kenge kuyitapa eyi tuna kutapa ku Ngirishe dhoye; no kwa Mupepo ghoye ghoKupongoka, awa hana kuparera pofotji ghutapera ghuroto  ghuno no vinyu. Mu yirama yofotji ya Kristus muyambo gho moyo no matumero, Hekudyetu vuruke kwawa tuna kutupwera muyambo ghuno:

Thikuma pone Mupapa wetu N… na N... mu bishofi wetu, na wa bishofi wahe nawahe awa hadi kehe kuno. Vuruke wahe awa hakupakerera mu yitapa yino nawa hadi pano no kwa wanu wahe no kwawa hana ku kushana no mitjima dho kuyandhuruka.

( For the dead)

Vuruke awa hafa mu thiraro tha Kristus, nawa hafa mu matawero ghawo agha hatapire mu moye pithoye.

( In communion with the saints)

Wihetu, mu thiňeke thoye ghuna kutapa ku kwetu atwe twa hanoye mu kwingena mu ghufumu gho diwiru pofotji na Mbuyama Maria gho Nyina Nyambi na wapostoli woye na wakakupongoka wahe. Ninge mu ghutungi ghoye ghu watundithe mu ghupika gho maharwero no muyifa, Po mbo twimba ghufumu ghoye no kehe yivareka mwa Kristus gho Hekudyetu Mu mwawo tuna kutapa yoyihe yinu yo yiwa.

 

(Final doxology)

PAPENDI, NENDI,NOMUMWENDI, WA WANA NYAMBI, WIHE GHOMUKANGCAMU DHODHIHE, MUMAKUPAKERERO GHAMUPEPO GHOKUPONGOKA, GHUFUMU GHOGHUHE NODIKUTO, DINO DYODYARERO,NORORUHEYA.

W. Amen

 

 

                       

 

Our Father

In Advent time:

M.       Nyambi gha hakire kaye thikuma po digho gha tumine Mwanedi gha kare Mukomononi. Payinu yi tuna kumu:

 

Christmas

M.       Oyu Mwana Nyambi gha pirukire munu podigho atwe tu kare hana Nyambi po tuna kukara no yishamberera:

 

Lent

M.       Mutuninge tu kumbere kwa Nyambi wihetu gho mudiwiru eshi ghatuthigherere mirandu nagha tu komonane kughumango

 

Easter

M.       Atwe keho ne tuna kwitha twana Nyambi shemwa atwe ne twana Nyambi yo tuna kughamba shi:

 

Baptism

M.       Awa hana kuwana diyoghero hana kukara ghupya hana Nyambi, no hana kughamba shi Nyambi ne wihawo. Mutuninge keho shi mu mena ghawo tu kumbere keho Hekudyetu Jesus:

Ordinary time

M.       Tu rapere, thika kenge di gha tu hongire Hekudyetu kurapera.

 

W. Wihetu ghomudiwiru difumane dina dyoye. GhuFumu ghoye wiye. Mahimeno ghoye ha gha tende yira mudiwiru kemo nopamuve. Yidya yetu yo kehe diyuwa ghu tu peko dyarero. Ghu tu thighere mirandu dhetu, kenge natwe tuna kuthigherera hakamirandu dhetu. Wa twingeneka mumayerekerero, ne ghu tu komonone kughumango.

 

M. Ghu tu komone, Hekudyetu, Wihe ghoMukangcamu dhodhihe, kughumango ghoghuhe, no ghu tu pe thiraro mumayuwa ghetu. Wiye, ghu tu ghamwene muthiňeke thoye, no ghu tu kunge kumagima nokumaharwero, tu kare nomatjimapero ghokuyara, kumataterero ghomwiyero waMukomunione wetu Jesus Kristus.

 

W. Kukoye ghutungi/ nongcamu/ noghufumu kuroruheya.

 

Prayer for Peace (Adapero dho thiraro)

 

Christmas:

M. Hekudyetu Jesus Kristus pa mushamurukero ghoye hangeli hayuvithire thiraro mu kaye...

 

Lent:

Hekudyetu Jesus Kristus pa yifa yoye yo pathikurushe, Nyambi Wiho ghapakire thiraro pakatji ko diwiru no muve...

 

Easter:

Hekudyetu  Jesus Kristus mu diyuwa dyo muvumbukero wa rumerithire hakathishongerero woye no maňando shi:  “Thiraro thikare nenu”...

 

Pentecost:

Hekudyetu Jesus Kristus wa tumine Mupepo ghoKupongoka shi ghatanarithe Nkirishe mu makupakero no thiraro...

 

Ordinary time

Fumu gha ningire kwa wapostoli wendi eshi: Thiraro na kumuthighera, Thiraro thange na kumupa,

 

Yo tuna kukumbera eshi: Hekudyetu Jesus Kristus, wa kenga kumaharwero ghetu, ene ghu mone kumatawero ghoNkirishe dhoye, no dhi tape kumahimeno ghoye makupakerero nothiraro.

W. Amen

 

M. Thiraro thaFumu thi kare roruheya nenu.

W. Thi kare noye nowe.

 

Sign of peace

M.   Mutukupe keho thiraro

 

Priest saying quietly and breaks the  host:

M. Sakramende dhoyirama nomanyinga ghaKristus yi tu pe moyo ghororuheya.

 

Agnus Dei.a

W. Ndjwighana wa Nyambi ghokutumbura maharwero ghawanu, ghu tu fere ňeke.

     Ndjwighana wa Nyambi ghokutumbura maharwero ghawanu, ghu tu fere ňeke.

     Ndjwighana wa Nyambi ghokutumbura maharwero ghawanu, ghu tu pe ko thiraro.

 

Priest saying quietly:

M. Fumu Jesus Kristus, matambwero ghoyirama yoye nomanyinga ghoye, mbadi ghana kuniretera ndhango nothidhimbo, ne makandadhekero noruvigha.

 

Priest says guietly

M: Sakramende dhoyirama nomanyinga ghaKristus yi tupe moyo ghororuheya.

 

Payer before priest communion

M: Hekudyetu Jesus Kristus, Mwana Nyambi ghomuyumi, owe wa tawire kumahimeno ghaWiho, mwaMupepo ghoKupongoka wa tapire  pakufa koye kaye moyo. Ghu ni shuture payirama yoye nomanyinga ghoye kumaharwero ghomahe nokumaghuyi ghomahe. Ghu ni ghamwene, eshi ni rikanyithe miragho dhoye no wa tawa eshi mbo noni yakunuke kukoye roruhe.

Or

Fumu Jesus Kristus, matambwero ghoyirama yoye nomanyinga ghoye, mbadi ghana kuniretera ndhango nothidhimbo, ne makandadhekero noruvigha.

 

The Lamb of God

M:       Mu mone ndjwighana waNyambi, ghokutumbura         maharwero ghawanu. Hakaruwigha awa hana pu kwitha      kudiyambu dyo ndjwighana.

 

W. Hekudyange, mbadi na fumana eshi wiye kukwange, ne ghu ghambe ňando keho, no mutjima wange ghu kushuke.

 

 

Priest saying quietly:

M. Hakaruvingha awa hana pu kwitha kudiyumbu dyondjwi.

M. Yirama yaKristus yi ne pe moyo ghororuheya.

M. Manyinga ghaKristus gha ni  pe moyo ghororuheya.

 

M. Yirama yaKristus.

W. Amen

 

M. Turapere........  Eyi tuna kuyikumbera mwaKristus ghoHekudyetu.

W. Amen

M. Fumu gha kare nenu.

W. Gha kare noye nowe.

M. Gha mu kandadheke Nyambi Wihe, naMwana,+ naMupepo ghokupongoka.

W. Amen.

M. Mu yende nothiraro thaNyambi.

W. Matumero kwaNyambi.

                       

 

 

               

 

Solemn Blessings

 

Ordinary Time 1

 

Blessings of Aaron (Num 6:24-26)

 

M:       Ninge Hekudyetu gha mukandadheke no ku         mukunga.

W:  Amen

M:       Ninge rupara rwendi ru mupirukere no kumufera ňeke.

W: Amen

M:       Ninge gha muthituke no ghunongo no kumupa thiraro thendi.

W: Amen

M:       Ninge Nyambi ghoMukangcamu dhodhihe gha    mukandadheke mudina dya Wihe, no dya Mwana no dya       Mupepo ghoKupongoka.

W:  Amen

 

Ordinary Time 2 ( Phil 4:7)

 

M:       Ninge thiraro tha Nyambi edhi thapitakana yoyihe, thikunge mitjima no maghano ghenu mu ghudimuki no ruhakitho rwa Nyambi no rwa Mwanandi, gho Hekudyetu Jesus Kristus.

W: Amen

M:       Ninge Nyambi ghoMukangcamu dhodhihe gha    mukandadheke mudina dya Wihe, no dya Mwana no dya       Mupepo ghoKupongoka.

W:  Amen

 

Ordinary Time 3

 

M:       Ninge Nyambi gho mukangcamu dhodhihe gha    mukandadheke mu thiňeke thendi, no mukare      roruhe       ghudimuka maghamweno ghendi gho ghunya-nyami.

W:  Amen

M:       Ninge ghatanarithe matawero ghenu  no yidimukitho   yo     ruhakitho rwendi eshi mukone kukarerera muyirughana yo    yiwa.

W:  Amen

 M:      Ninge gha muneghedhe mayira gho ku kwendi     thinda, no muneghedhe shi ngepidi gho kukara mu ghunongo no   muthiraro.

W:  Amen

M:       Ninge Nyambi ghoMukangacamu dhodhihe gha mukandadheke mudina dya Wihe, no dya Mwana no dya       Mupepo ghoKupongoka.

W:  Amen

 

Advent

 

M:       Wa tawa shi Mwana Nyambi gheyire kukwetu karo;    muna kumushana karo shi gheye. Ninge mwiyero wendi ghu   mu retere thishe tho ghupongoki wendi no gha mu shuture no    makandhekero ghendi.

W:  Amen

M:       Ninge Nyambi ghamutanarithe mu matawero,     ghushamberera mu makupakerero no ruhakitho rushi        huru mu mayuwa ghomahe ghomoyo wenu.

W: Amen

M:       Muna kushamberera shi Mushuturi wetu gheyire ku     kutunga netu yira munu. Apa gha kwiya karo mughufumu         Ngo gha kukuruwere no moyo gho kupira ghuhura.

W:  Amen

M:       Ninge Nyambi ghoMukangcamu dhodhihe gha    mukandadheke mudina dya Wihe, no dya Mwana no dya       Mupepo ghoKupongoka.

W:  Amen

 

Christmas

 

M:       Apa gheyire kukwetu yira munu , Mwana Nyambi        ghuthiku    ghu (diyuwa) no ghufumu wendi. Ninge Nyambi gha         munekithe mitjima dhenu no ghupongoki.

W: Amen

M:       Nyambi ghatumine haengeli wendi kwa wakakuditha, haka yuvithe yishamberera yoyikuru yo mushamurukero           wa    mukomononi wetu. Mupwe kuyaritha no yishamberera no     kumutenda mukare mwayuvithi gho mbudhi dhendi dho   dhiwa.

W: Amen

M:       Apa dha pirukire Ňando dhikare munu, kaye kapwire kununga    nodiwiru. Ninge keho gha mupe thiraro thendi no        mahimeno gho  mawa, no ghukareri gho yitambura yo     mudiwiru.

W: Amen

M:       Ninge Nyambi ghomukangacamu dhodhihe gha mukandadheke mudina dya Wihe, no dya Mwana no dya       Mupepo ghoKupongoka.

W: Amen

 

Beginning of the New Year ( Matangero gho mwakaghoghupya)

 

M:       Kehe thitapa tho thiwa tha tundanga kwa Wihe gho    thishe.        Ninge gha mupe ňeke dhendi no makandadhekero       ghomahe, no gha mukunge no maghamweno mu mwaka oghu ghuna kwiya.

W:  Amen

M:       Ninge keho ghamupe matawero ghashishekesha,          makurupero gho ndjikiti no ruhakitho rokukarererapo      kate kughuhura.

W: Amen

M:       Ninge gharaghure mayuwa ghenu no yirughana muthiraro thendi, no yuverere keho ndapero no kumutwara ku moyo no yishamberera yororuheya.

W: Amen

M:       Ninge Nyambi ghomukangacamu dhodhihe gha mukandadheke mudina dya Wihe, no dya Mwana no dya       Mupepo ghoKupongoka.

W: Amen

 

Easter vigil and Easter Sunday

 

M:       Ghamukandadheke Nyambi mukangcamu dhodhihe mu       yinyaku yino yodifeste dyo muvumbukero Paska  no gha          mukunge ku maharwero ghomahe.

W:  Amen

M:       Pa muvumbukero wa Mwanendi, Nyambi gha tu pire   merukitho. Ninge ghakumithemo yitoyedhera yendi no   ghamupe fiyaghudhi ku moyo ghororuheya.

W: Amen

M:       Mwa tokotire pa yinyanda ya Kristus; Pa ňanyi-ňanyi tuna kwimba yishamberera yo         muvumbukero wendi. Mwingene          no yishamberera mudifeste dyororuhe.

W: Amen 

M:       Ninge Nyambi ghoMukangacamu dhodhihe gha mukandadheke mudina dya Wihe, no dya Mwana no dya       Mupepo ghoKupongoka.

W: Amen

 

Easter Season  ( nako Pasaka)

 

M:       Pa muvumbukero wa Mwanendi, Nyambi gha     mushuturire       no gha mutendire hanendi. Ninge gha mukandadheke no         yishamberera.

W: Amen

M:       Mukomononi gha mu pire horo dho roruhe no      tupinge moyo     wendi ghororuhe

W:  Amen

M:       Pa matawero wa vumbuka nendi mudiyoghero. Ninge           yipara yoye yipongoke, podigho shi ghukupakerere         nendi          kuroruhe.

W: Amen

M:       Gha mukandadheke mudina dyaWihe, no dyaMwana no      dya Mupepo ghoKupongoka.

W: Amen

 

Celebrations of saints

 

 The Blessed Virgin Mary

 

M:        Mushamurukero wa Mbuyama Maria ghoKupongoka,          Mwana Nyambi gha komononine hanu. Ninge gha        mutungeke no makandadhekero ghendi.

W: Amen

M:        Mwa tambura ghufudhi gho yipara pa Maria, Ninge     mushamberere roruhe mu ruhakitho rwendi roghuhunga.

W: W: Amen

M:        Muneya mu kuna shamberera karo mudifeste dya Maria.     Gha muyarithe no yishamberera ya Mupepo no thitapa tho      ghuturo ghoye ghororuhe.

W: Amen

M:        Gha mukandadheke mudina dya Wihe, no dya     Mwana no          dya Mupepo ghoKupongoka.

W: Amen

 

Sts. Peter and Paul

 

M:        Hekudyetu gha muturire mukare ndhika muNkirshe dhendi,          edhi gha tendire padimuwe dyo matawero gha Petrusi. Ninge    gha mukandadheke no matawero gho kudhira kuwa.

W: Amen

M:        Hekudyetu gha mupire ghudimuki gho matawero pa    yirugahna no mu yiyaghura ya Paulusi gho kupongoka.           Ninge keho thitamenedhi thendi  thebeshere mu   mwenu mukutwara hamweya kwa Kristusi pa muhingo           ghoyipara yoye.

W: W: Amen

M:        Ninge keho matjapi gha Petrusi no maňando gha Paulusi,    ghunongononi wawo ghushifu no mandapero ghawo,          yikutware kuyishamberera yo           kughuturo ghoye ghororuhe        eyi ghawanine Petrusi pa thikurushe na Paulusi pa dimende.

W: Amen

M:        Gha mukandadheke mudina dya Wihe, no dya     Mwana no          dya Mupepo ghoKupongoka.

W: Amen

 

Apostles

 

M:        Ninge Nyambi  oyu ghashokekire Nkirshe dhendi pa     wapostoli  ghamukandadheke mumandapero       ghawakakupongoka ha N… na N….

W: Amen

M:        Ninge Nyambi ghamupiterere mukukutha thitamenedhi        tha    wapostoli no munongonone ghushemwa kughutho wanu           wahe.

W: Amen

M:        Yihonga ya wapostoli ya tanaritha matawero ghenu.    Ninge mandapero ghawo gha mutware kughuturo wenu gho   ghushemwa nogho roruhe.

W:  Amen

M:        Gha mukandadheke mudina dya Wihe, no dya     Mwana no          dya Mupepo ghoKupongoka.

W: Amen

 

 

 

 

All Saints

 

M:        Nyambi ne yoghufumu no yishamberera      yawapongoki,    wendi wahe, awa tuna kuvuruka dyarero. Ninge keho    makandadhekero ghawo    ghakare nenu kuroruhe.

W: Amen

M:     Ninge mandapero ghawakakupongoka ghamukunge   kughuyi gho ňanyi-ňanyi. Ninge thitame nedhi          thawo tho yipara yoghupongoki yipirure yighayara yenu mu kukarera      Nyambi nawayendhetu.

W: Amen

M:     Nkirshe dha Nyambi dhina kushamberera yoyishi          hapongoki wadho hana kawera kuthitambo thawo tho    diwiru no hadi mu thiraro tho roruhe. Mwiye mukutapere       yishamberera yoyihe mundhugho dha Wihe.

W: Amen

M:        Gha mukandadheke mudina dya Wihe, no dya     Mwana no          dya Mupepo ghoKupongoka.

W:  Amen

 

           

 

First Sunday of Advent

Opening Prayer

Turapere: (eshi Fumu ghatupe ngcamu muthivaka thothihe thoAdvent mukurughanena ghufumu wendi.)

            GhoNyambi ghoMukangcamu dhodhihe, ghutupe thinu thokukurughanena, po mboghatuhungumeka Kristus kurudyo pamwiyero wendi, nombotuyore ghufumu ghodiwiru. Eyi tuna kuyikumbera mwaKristus ghoMwanoye ghoHekudyetu, oyu ghapara noghatunga pofotji naMupepo ghoKupongoka, Nyambi ghororuhe nororuheya.

W: Amen

 

Readings:        A:  Is 2,1 -5;Rom 13:11-14 Mt. 24:37-44

                        B: Is 63,16 b-17;64,1,3b-8 ; 1Cor. 1,3-9  Mk 13,33-37

                         C: Jeremiah 33:14-16 1 Thessalonians 3:12-4:2 Lk. 21:25-28,34-36

 

Prayer over the gifts

            Wihetu ghomudiwiru, yowe ghuna tupa ghuroto novinyu. Pano pamuve twahaka kukukarera nomuyambo ghoye ghothinda. Mudiyuwa dimweya, mboghuturuwere nomoyo ghororuheya. Tuna ku yi kumbera yi mwaKristus ghoHekudyetu. W: Amen

 

Preface of Advent No1

 

Prayer after Communion

            Wihetu ghomuhakwa, paNgomunione dhetu, ghutughamwene tuwane ruhakitho romudiwiru, nomumoyo ghuno, tukurupere matungo ghetu ghokuroruheya. Mwa Kristus ghoHekudyetu.

W: Amen

 

Second Sunday of Advent

 

Opening Prayer

Turapere:

            GhoNyambi ghoMukangcamu  noMukathiňeke, yatushinga yopamuve kutambura Mwanoye, ene tupe ghunyanyami wendi eshi tukone kukupakerera nendi.  Eyi tuna kuyikumbera mwaKristus ghoMwanoye ghoHekudyetu, oyu ghapara noghatunga pofotji naMupepo ghoKupongoka, Nyambi ghororuhe nororuheya.

W: Amen

 

Readings:  A: Is11:1-10 Rom 15:4-9 Mt 3:1-2 

                    B: Is 40:1-5.9-11, 2Peter 3:8-14 Mk 1:1-8  

                    C: Baruch 5:1-9Philippians 1:3-6,8-11 Lk 3:1-6

 

Prayer over the gifts

            Hekudyetu, ghutuyuverere ndapero dhetu, noghutambure muyambo wetu. Yoyishi atwe ne mbadiko yokukona kurughana pithetu, yodigho twatanarera paňekedhoye.  Mwa Kristus ghoHekudyetu.

W: Amen

 

Preface of Advent No1

 

Prayer after Communion

             GhoHekudyetu Nyambi, ghuna tukutitha noyidya yomoyo muNgomunione dhokupongoka. Tuhonge tutjwathane yopamuve notukarere noghutawedhi yinu yodiwiru. Tuna ku yi kumbera yi mwaKristus ghoHekudyetu.

W: Amen

 

Third Sunday of Advent

 

Opening Prayer

Turapere: ( eshi Hekudyetu ngo ghayarithe mitjima dhetu noyishamberera yomakomweneno ghetu.)

           

Tukunge pofotji ghoWihetu, owe wadimuka eshi hanoye hakara nomakuruperero ghokumona difeste dyoKristmisa. Tupeko eshi tupare thiwana muthiraro thaMukomononi wetu, ghushamberera noghutumera pakwimba difeste.

Eyi tuna kuyikumbera mwaKristus ghoMwanoye ghoHekudyetu, oyu ghapara noghatunga pofotji naMupepo ghoKupongoka, Nyambi ghororuhe nororuheya.

W: Amen

 

Readings:  A: Is 35:1-6a.10 James 5:7-10 Mt. 11:2-11

                  B: Is 61:1-2a.10-11; 1Thess5;16-24 J. 1:6-8.19-28           

      C: Zephaniah 3:14-18 Philippians 4:4-7 Lk 3:10-18

 

Prayer over the gifts

            Hegudyetu, ghukenge kuyitapa yoruhakitho rwetu. Ninge eshi yikare kehepano muyambo oghu watangire ghothinda, ninge karo eshi yikare kukwetu ghushemwa ghothidimukitho thomakomweneno ghetu.   Mwa Kristus ghoHekudyetu.

W: Amen

 

Preface of Advent No 1 or 2 if after 17December

 

Prayer after Communion

             Wihetu ghomuka thiňeke, tughamwene eshi Ngomunione dhitukunge kumaharwero ghetu nodhitutware kumushamurukero waMwanoye. Tuna ku yi kumbera yi mwaKristus ghoHekudyetu.

 W: Amen

 

 

Fourth Sunday of Advent

 

Opening Prayer

Turapere: (eshi ruhakithorwaNyambi roshorukare ndhika dhoyitenda yetu yoyihe)

Wihetu, pambudhi dha muengeli wa tu neghedhire mapirukero ghaMwanoye ghokughunu. Tutawedhe eshi pathikurushe thendi nopakunyanda kwendi, mbo tu vumbuke natwe diyuwa dimweya pofotji nendi.  Eyi tuna kuyikumbera mwaKristus ghoMwanoye ghoHekudyetu, oyu ghapara noghatunga pofotji naMupepo ghoKupongoka, Nyambi ghororuhe nororuheya.

W: Amen

 

Readings:  A: Is 7:10-14; Rom 1:1-7 Mt 1:18-25

                  B: Samuel 7:1-5.8b-11.16Rom 16:25-27 Lk 1:26-38         

      C: Micah 5:1-4 Heb.10:5-10 Lk1:39-44

 

Prayer over the gifts

            Fumu shokuru, tuna reta yitapa yetu pathinyaku thoye. Ninge Mupepo ghoye gha yi pongokithe, thika di ha pongokithire dira dyaMaria nomumvure wendi. Tuna ku yi kumbera yi mwaKristus ghoHekudyetu.

W: Amen

 

Preface of Advent No 2

 

Prayer after Communion

             Wihetu, noSakramende dhino tuna tamburaeyi wa tuturekera mudiwiru. Ninge eshi kenge dina kokera difeste dyomakomweneno ghetu, gha vure matawero ghetu noruhakitho rwetu, eshi tu fumane kwimba mushamurukero waMwanoye. Tuna ku yi kumbera yi mwaKristus ghoHekudyetu.

W: Amen

 

Christmas Evening Mass - 24 December

 

Opening Prayer          

Turapere: (eshi atwe twa vuramanga kehepano mushamurukero waKristusi)          

Wihetu, ghomukaroruhe ghuthiku ghuno ghokupongoka kuna kutumbukitha, ditungwedhi dyaKristus, thishe thoghushemwa thokaye. Ninge eshi atwe twa mu dimuka pano pakaye, mbo tu ka mumone muthishe thendi thomudiwiru.  Eyi tuna kuyikumbera mwaKristus ghoMwanoye ghoHekudyetu, oyu ghapara noghatunga pofotji naMupepo ghoKupongoka, Nyambi ghororuhe nororuheya.

W: Amen

 

Readings:  Is 62:1-5 Acts 13:16-17. 22-25 Mt 1:1-25

 

Prayer over the gifts

            Wihetu , ninge eshi yitapa yopadifeste dino tuna kwimba dyarero yi kare muruhakitho. Yoyishi ya tu dimukitha matangero ghaMukomononi wetu. Tambure atwe tuna kurura mukutambura Mwanoye eshi tu rikanye kamanana kamanana kukwendi. Yoyishi mumwendi twa kara twanoye we. Pa Kristus ghoHekudyetu.

W: Amen  

 

Preface of Christmas No 3

 

Prayer after Communion

            Wihetu ghomudiwiru, ghomuhunga atwe tuna shamberera kumushamurukero waMukomoni wetu. Ninge tu tamenene  thitamenedhi thendi tu  roghere kukutushimburura mumbunga dhendi. Tuna ku yi kumbera yi mwaKristus ghoHekudyetu.

W: Amen

 

Christmas Midnight Mass - 25 December

 

Opening Prayer

Turapere: (eshi matawero ghetu ngo gha kuhokore muyipara yetu)    Wihetu, ghomukangcamu dhodhihe, mwiyero waKristusi,ňando dhoye. Dha tu yaritha nothishe thothitapa. Ninge eshi, thishe thi thina kutumbukera mumitjima dhetu, thi sheghenyene karo muyitenda yetu. Eyi tuna kuyikumbera mwaKristus ghoMwanoye ghoHekudyetu, oyu ghapara noghatunga pofotji naMupepo ghoKupongoka, Nyambi ghororuhe nororuheya.

W: Amen

Readings:  Is 9:1-7 Titus 2:11-14 Lk 2:1-14

 

Prayer over the gifts

            Wihetu , ghomudiwiru, yitapa yomuyambo wetu, yina rikanya kudifeste dyo dyarero; Kristus ghoNyambi, gha pirukire munu. Ninge eshi, natwe twanu, ngo tu yerane natwe paňanyi-ňanyi kughuNyambi wendi. Tuna ku yi kumbera yi mwaKristus ghoHekudyetu.

W: Amen

 

Preface of Christmas No 3

 

Prayer after Communion

Fumu ghoNyambi wetu, noyishamberera nomatawero, tuna kuvuruka mushamurukero waMwanoye. Ninge eshi, ghutungi ghu wa hokorire mumwendi tu ghu tjwathane no tu ghuhake thikuma. Tuna ku yi kumbera yi mwaKristus ghoHekudyetu.

W: Amen

 

Christmas Mass during the day - 25 December

 

Opening Prayer

Turapere: (eshi mavurukero ghomushamurukero waKristus gha tu henyithe kukwendi)       

Fumu ghoNyambi wetu, tuna kukutumera eshi we wa varekire munu, no wa mu tendururire ghupya mwaKristus. Ninge eshi, tu yerane kudikuto dyendi, thika di ,gha yeranine ye kughukashu ghoghunu. Eyi tuna kuyikumbera mwaKristus ghoMwanoye ghoHekudyetu, oyu ghapara noghatunga pofotji naMupepo ghoKupongoka, Nyambi ghororuhe nororuheya. W: Amen

 

Readings:  Is 62:11-12 Titus 3:4-7 Lk 2:15-20

            Or Is 52:7-10 Heb 1:1-6 J1:1-18

 

Prayer over the gifts

            Wihetu , ghomukangcamu dhodhihe, yitenda yomakomweneno yaKristus ya tu huthera thiraro noye. Ninge eshi, yitapa yomuyambo ghodyarero yi karithe thiraro thi ghupya mumwetu, no yi tu nyanyukithe mukukukarera we. Eyi tuna ku yi kumbera yi mwaKristus ghoHekudyetu.

W: Amen

 

Preface of Christmas No 3

 

Prayer after Communion

Turapere:

Wihetu ghomukathiňeke, Mwanuke ne yatwe hana mushamurukera dyarero. Aye ne yoMukomononi ghokaye. Mumwedi twa pirukire tu kare twanoye. Ninge eshi, diyuwa dimweya mbo tu kawane natwe mumwendi matungo ghetu ghokuroruheya. MwaKristus ghoHekudyetu.

W: Amen

 

Holy Family - Sunday in the Octave of Christmas

 

Opening Prayer

Turapere: (kwaNyambi ghoWihetu)          

Wihetu, tughamwene tupare yira FamiliaGhoKupongoka no tukuthe thitamenedhi thawo thokukufupipitha noruhakitho. Tuneghedhe ndhira dhokumatungo ghetu ghokuroruheya, yoyishi yaturoghera twe yokutunga mundhugho dhoye.  Eyi tuna kuyikumbera mwaKristus ghoMwanoye ghoHekudyetu, oyu ghapara noghatunga pofotji naMupepo ghoKupongoka, Nyambi ghororuhe nororuheya.

W: Amen

 

Readings:  Ecclesiasticus 3: 2-6;12 -14 Col 3:12-21 Year A: Mt 2:13-15;19-23

                                                                        Year B: Lk 2:22-40

                                                                                    Year C: Lk 2:41-52

Prayer over the gifts

Hekudyetu, tambure yitupura yetu,Maria ghonyina Nyambi, na Joseph ghomunu (Mbandeki) wendi ha tukwatithe, eshi madhiko ghetu ngo gha pare mumakuyuvero ghokukuhuthera-huthera noruhakitho. Tuna ku yi kumbera yi mwaKristus ghoHekudyetu.

W: Amen

 

Preface of Christmas no 3

 

Prayer after Communion

Turapere:

Wihetu ghomukathiňeke, MuNgomunione dhokupongoka dhi tuna tambura, ghu tughamwene eshi tukuthe haJesus naMaria naJosef, nomunyima dhomaghukukutu pano pamuve, ngo mbo tutunge nawo roruheya mudiwiru. MwaKristus ghoHekudyetu.

W: Amen

 

Second Sunday after Christmas 

 

Opening prayer

Turapere:

          Nyambi gho mukangcamu no gho moyo, difumanekero kwa wahe awa hatawa mu moye, yarithe kaye no gho fumu ghoye no ghu neghedhe diko thishe tho ghushemwa ghoye. Tuna kuyikumbera yi mwaHekudyetu Jesus Kristus ghoMwanoye, oyu ghapara noghatunga pofotji noye naMupepo ghoKupongoka, Nyambi yofotji kuroruhe nororuheya.

W: Amen

 

Readings: Ecclesiasticus 24:1-4,12-16; Eph 1:3-6,15-16; J1:1-18

             

Prayer over the gifts

            Hekudyetu; Pongokithe yitapa yino pamwiyero wa Mwanoye oyu ghana tu neghedhire ndhira dho ghushemwa. No ghana tu kuruperethire moyo mu ghufumu ghoye.  Tuna kuyikumbera yi mwaKristus ghoHekudyetu.

W: Amen

 

Preface of Christmas No3

 

Prayer after Communion

Turapere: Hekudyetu: Tuyuferere mandapero ghetu mu Sakramende dhino dhitushuture ku maharwero ghetu no kutu ghamwena mu matawero gho ku maňando ghoye.Tuna kuyikumbera yi mwaKristus ghoHekudyetu.

W: Amen

 

Mary Mother of God      1st January  

 

Opening Prayer

Turapere : ( eshi Maria ngo ghatukwatithe nomandapero ghendi)

Wihetu , ghomudiwiru, MwaMaria watupire twe Mwanoye, oku watunda moyo wetu. Pamakumberero ghendi tupeko fiyaghudhi dhodiwiru dhi watuturekera. Eyi tuna kuyikumbera yi mwaHekudyetu Jesus Kristus ghoMwanoye, oyu ghapara noghatunga pofotji noye naMupepo ghoKupongoka, Nyambi yofotji kuroruhe nororuheya.

W: Amen

 

Readings:  Numberss 6:22-27 Gal. 4:4-7 Lk 2: 16-21

 

Prayer over the gifts

Nyambi ghororuheya, Yowe matongwero nomahurero ghoyoyihe yoyiwa. No difeste dyaMaria ghonyina Jesus, tu na kwimba mashimwerero ghomakomweneno ghetu, natwe ngo mbo tukume diywa dimweya kuruvigha romudiwiru. Tuna kuyikumbera yi mwaKristusi ghoHekudyetu .

W: Amen

 

Preface of the Blessed Virgin Mary No 27

 

Payer after Communion

Turapere:

          Mudiyuwa dyodifeste dyaMaria ghonyina Mwanoye noNkirishe dhoye, tuna tambura Ngomunione dhokupongoka. Tuna kuruperera eshi pamakumberero ghendi, mbo dhi naturetera fiyaghudhi roruheya mudiwiru. Eyi tuna kuyikumbera mwaKristusi ghoHekudyetu.

W: Amen

 

Epiphany –6th January     (Sunday 7 or 8 January) 

 

Opening Prayer

Turapere :

Wihetu , yowe wahokorire Mwanoye ku diko pamadhingweneno gho ditungwedhi. Tutware kughufumu ghoye gho mudiwiru pathishe tho matawero .

Tuna kuyikumbera yi mwaHekudyetu Jesus Kristus ghoMwanoye, oyu ghapara noghatunga pofotji noye naMupepo ghoKupongoka, Nyambi yofotji kuroruhe nororuheya.

W: Amen

 

Or

 Turapere :

          Wihetu ghothishe no Nyambi shivutaghuka, dyarero ghuna  kuhokora kwa watutughuru gho matawero ňando dho ghushemwa edhi dhapirukire munu. Thishe thoye ne  thangcamu, ruhakitho roye ropepi, oru runa kututwara mu ghuhura gho kaye, kuyipara eyi ghuna kututendera Mupepo ghoye kuyipara yoghushemwa. Tuna kuyikumbera yi mwaHekudyetu Jesus Kristus ghoMwanoye, oyu ghapara noghatunga pofotji noye naMupepo ghoKupongoka, Nyambi yofotji kuroruhe nororuheya. W: Amen

 

Readings:  Is 60:1-6; Eph. 3;203.5-6 Mt2:1-12

 

Prayer over the gifts

Hekudyetu tambure miyambo dhoNkirshe dhoye, mbadi mapando no maghushwi ghamahe no mira ene ndupu no yidya eyi yina kunegha Jesus Kristus eshi Hekudyetu gho kuroruhe no roruhe. 

W: Amen

 

Preface of the Epiphany No 4

 

Prayer after Communion

Turapere:

          Wihetu tu dhingwenene no thishe thoye. Tu ghamwene tu dimuke Kristusi mu Sakramende dhi, no tu mutambure no ruhakitho. Yoyishi ye ne yo Hekudyetu kuroruhe no roruhe.

W: Amen

 

Baptism of the Lord - Sunday after January 6

 

Opening Prayer

Turapere: (eshi ngo tupare yira hana Nyambi)       

Nyambi ghoMukangcamu noghororuheya, apa gha shurukire Mupepo ghoKupongoka kwaJesus padiyoghero dyendi muJordani, wa muyuvithire shi yoMwanoye ghomuhakwa. MuDiyoghero dyomoyo naMupepo ghoKupongoka, twa pwa twe kushamuruka rorupya no watutumbura shi twanoye.  Tughawene shi tukare mumethero ghano noghudhughutjima.  Eyi tuna kuyikumbera mwaKristus ghoMwanoye ghoHekudyetu, oyu ghapara noghatunga pofotji naMupepo ghoKupongoka, Nyambi ghororuhe nororuheya.

W: Amen

 

Or:

 

Wihetu, Mwanoye ghopithendi ghatungire thika munu pakatji ketu, nomuthishwi thendi ghakarire yira yatwe. Tughamwene eshi ngo tumupiture mwimi dhetu. Eyi tuna kuyikumbera mwaKristus ghoMwanoye ghoHekudyetu, oyu ghapara noghatunga pofotji naMupepo ghoKupongoka, Nyambi ghororuhe nororuheya.

W: Amen

 

Readings:  Is 42:1-4;6-7 Acts 10:34-38  Year A: Mt 3:13-17

                                                     Year B: Mk 1:7-11

                                                                 Year C: Lk 3:15-16,21-22

Prayer over the gifts

Wihetu ghomudiwiru, dyarero tuna kuvuruka diyuwa dyoDiyoghero dyaJesus, Mwanoye ghoMuhakwa. Aye gha kutupurire thinda ghatambure maharwero ghawanu. Yitupura yetu ngo yikupakerere noyendi.  Tuna ku yi kumbera yi mwaKristus ghoHekudyetu.

W: Amen

 

Preface of Baptism of the Lord No 5

 

Prayer after Communion

Turapere:

Wihetu , owe ghuna tukutitha noghuroto ghomudiwiru. Tuna kukukumbera eshi ngotuteghererange noghutawedhi kwaMwanoye, no tukare twanoye mudina nomuyitenda. Tuna ku yi kumbera yi mwaKristus ghoHekudyetu.

 W: Amen

 

Presentation of the Lord        2 February

 

Introduction:

            Mayuwa makumi mane ghana kapitapo twembire difeste dyoyishamberera dyo mushamurukero waHekudyetu Jesus Kristusi.  Dyarero tuna kuvuruka diyuwa dyo kupongoka omu hamu tupurire mutembeli, mukuyaritha miragho dha Moses, no diko dyendi dyo matawero. Mupepo ghoKupongoka wa dhingwenenine ha. Simeoni na Ana kutembeli, nahatamburire Kristusi shi Hekudyawo no hamwimbererire no yishambarera. Pa ma kupakerero na Mupepo, tuyende natwe kundhugho dha Nyambi tu katambure Kristus Hekudyetu. Pakuyondaghura ghuroto po mbo tumudimukera kate pa mbogheya karo mu ghufu.

 

Blessing of candles :

Turapere: Nyambi gho Wihetu runone rothishe thothihe, dyarero ghuna kuhokora kwa Simioni no munyenge ghoye oghu wa neghedhire kudiko. Kandadheke  +  mashera ghano no ghu ghapongore. Ninge shi atwe tuna kunghashimba tukuye ghufumu ghoye, tuyende mudhira dho ghuhunga no tu ka kume kuthishe tho kurwedhima kuroruhe.

Tuna kuyikumbera yi mwa Jesus Kristsi ghoHekudyetu.

W: Amen.

 

Opening Prayer

Turapere:

Wihetu gho mungcamu dhodhihe, Kristus ghoMwanoye ghatupirukere gha kare munu  no ghapwire kutupura  mutembeli.  Ngo  ghakenithe karo mitjima dhetu ku maharwero no ghaturete mu ghukaro ghoye. Tuna kuyikumbera yi mwaHekudyetu Jesus Kristus ghoMwanoye, oyu ghapara noghatunga pofotji noye naMupepo ghoKupongoka, Nyambi yofotji kuroruhe nororuheya.    W: Amen

 

Readings: Malachi 3;1-4, Heb 2;14-18 Lk 2.22-40

 

Prayer over the gifts

            Hekudyetu tambure yitapa yo ku Ngirishe dhoye no yishamberera ku kumithera mo mahimeno ghoye. Mwanoye gha kutapire thinda yira ndjwighana gho kupira diharwero muyipara yokaye. Tuna kuyikumbera mwa Kristus ghoHekudyetu. W: Amen

 

Preface of Presentation of the Lord:

 

M. Fumu gha kare nenu.

W. Gha kare noye nowe.

M. Mu yeyure mitjima.

W. Tuna dhi yeyura kwaNyambi

M. Tu mu tumere Hekudyetu Nyambi.

W. Ghuwa noghuhunga kemo  

Wihetu gho  mukangcamu dhodhihe no Nyambi gho roruheya, atwe tuna tendanga yoyiwa kehe pano no kokuhe tuna kutumeranga mwa Jesus Kristus ghoHekudyetu.

          Dyarero Mwanoye oyu hatapire ku moyo ghushokuru oyu hatupurire mu tembeli no ghapwire kudimukitha kwaMupepo ghoKupongoka shi dyo difumanekero  dya Israeli no munyenge wa wanu wahe.

          Mutjima dhetu dhidi no yishamberera pa kumona twe Mukomononi. Podigho tuna kwimba pofotji no tushumba twa waengeli na wakakupongoka, atwe tunaku kushongerera roruhe eshi:

 

Prayer after Communion

Turapere:

Hekudyetu yowe wa kumithiremo yirumbera ya Simion oyu gha dhirire kufa kate gha karire no fiyaghudhi mukutambura Mesiya. Ninge keho Ngominione dhine dhineghedhe thiňeke  thoye mu mwetu, no dhitu- roghithere mu kuhangana Kristusi, pamwiyero wendi ghatu tware ku moyo gho roruheya, Aye ne yoHekudyetu gho roruhe no kokuhe. W: Amen

 

 

 

 

 

 

 

Ash Wednesday

 

Opening Prayer

Turapere: ( eshi ngo tukare thiwana muthivaka thomakuporwero)

            Hekudyetu Nyambi wetu, kengeno tuna tanga thivaka thomakuporero, tukandadheke notukunge mukurwitha yomaharwero.

Tuna kuyikumbera yi mwaHekudyetu Jesus Kristus ghoMwanoye, oyu ghapara noghatunga pofotji noye naMupepo ghoKupongoka, Nyambi yofotji kuroruhe nororuheya. W: Amen

 

Readings: Joel 2:12-18 2Cor. 5:20-6:2 Mt.6:1-6; 16-18

 

Blessing and giving of Ashes by a priest

 

Mwayendhange,

          Mutukumbere Wihetu ghomudiwiru eshi ghakandadheke mutwi ghuno Tuna haka shi tughushimbe shi tho thineghedhitho thomakurero pamarupara ghetu.

 

Silent Prayer

Wihetu, owe wahaka yiharuri yokukwera kumaharwero ghayo. Tukandadheke twaheya  + atwe sho tutambure mututwi ghuno no ninge shi tukoneke thiwana thivaka thino thomakuporero mumakuroyithero ghoPaska ghoyishambera. Tuna kuyikumbera yi  mwa Kristus ghoHekudyetu.  

 

Or

Hekudyetu, owe mbadi wamenya-menya yifa yathiharuri, ene eshi ghapiruke mundhira dhendi nomu moyo wendi. Kandadheke mututwi ghuno + oghu tuna kukukuwa pamarupara ghetu, yoyi tuna dimuka shi atwe ne twarukungu, nokurukungu ko mbo tuhuka.

Ghututhigherere keho maharwero ghetu, no ghutughamwene muthivaka thino thomakuporero eshi tukuroyithere kumoyo ghoghupya notukupiture noyu gha vumbuka Kristus ghoMwanoye, oyu ghapara noghatunga noye kuroruheya. W: Amen

 

He sprinkles the ashes with holy water in silence. The priest then places ashes on those who come forward, saying to each:

 

Mupiruke nomutawe kumaňando ghaNyambi. (Mk 1;15)

 

Or

 

Ghuvuruke ghomunu eshi ghorukungu, nokurukungu ne ko mbo huka. (Gen.3:19)      

 

Prayer over the gifts

            GhoNyambi  tuna tanga dyarero thivaka thomakuporero kukuvuruka kunyanda nokufa kwaMwanoye. Tuna kupakerera yirughana yetu yoruhakitho noyondupu, pofotji noyitapa yopathinyaku thoye. Ngo yi tughamwene mukukandura mayerekerero noyitukenithe kumaharwero ghetu. Tuna ku yi kumbera yi mwaKristus ghoHekudyetu. W: Amen

 

Preface of Lent No 7

 

Prayer after Communion

            Fumu Nyambi wetu, Ngomunione dhetu dhokupongoka nomakurero ghetu ngo yikumenya-menyithe no ngo yitukunge kumaghuyi ghomahe. Tuna ku yi kumbera yi mwaKristus ghoHekudyetu. W: Amen

 

           

 

First Sunday of Lent

 

Opening prayer

Turapere: ( eshi ngotudheghetere shi nye kuna kuninga kunyanda kwaFumu)

            GhoWihetu, atwe tanga karo no makuporero ghokehe mwaka. Tughamwene tutjwathane thithithatero thokunyada nokufa kwaMwanoye, no ngotuyimonithe mumoyo wetu.  Tuna kuyikumbera yi mwaHekudyetu Jesus Kristus ghoMwanoye, oyu ghapara noghatunga pofotji noye naMupepo ghoKupongoka, Nyambi yofotji kuroruhe nororuheya. W: Amen

 

Readings: Year A: Gen2:7-9,3:1-7, Rom 5:12-19 Mt 4:1-11

                          B: Gen 9:8-15;  1Peter 3:18-22 Mk 1:12-15

                          C: Deuteronomy 26:4-10 Rom 10:8-13 Lk 4:1-13

 

Prayer over the gifts

            Nyambi ghororuheya, tupe yikaritha yoyiwa, tukurupere yitapa yino kukoye yoyishi nayo tuna kutanga nako dhokupongoka, omu twavurukeranga kunyada kwaJesus oyu ghapara noghatunga kuroruheya. W: Amen

 

Preface of Lent No 7

 

Prayer after Communion

Turapere:

          Wihetu ghoruhakitho, ghuna tutendereritha noghuroto ghomudiwiru. Omu ne mowarerera matawero ghetu, twatwayera makurupero ghetu papoye nomorwapwanga kutanaritha ruhakitho rwetu. Kristus ne yoghuroto gho ghushemwa ghomoyo, oyu twarura. Ngotupare mukehe ňando dhi dhina kutunda mukanwa kendi. Eyi tuna kuyikumbera mwaKristus ghoHekudyetu. W: Amen

Second Sunday of Lent

 

Opening prayer

Turapere: ( eshi ngotuteghererange kuňando dhaNyambi notutende thika di dhaghamba)

            Nyambi ghoWihetu, dyodiywi dyoye, eshi mbotutegherere kwaMwanoye. Tughamwene tufumaneke ňando dhoye nombotwiye mumwendi kughufumu ghororuheya. 

Tuna kuyikumbera yi mwaHekudyetu Jesus Kristus ghoMwanoye, oyu ghapara noghatunga pofotji noye naMupepo ghoKupongoka, Nyambi yofotji kuroruhe nororuheya. W: Amen

 

Readings: Year A: Gen 12:1-4a; 2Timothy1:8b-10 Mt17:1-9

                          B: Gen 22:1-2.9a10-1315-18; Rom 8:31b-34 Mk 9:2-10

                          C:  Gen 15:5-12.17-18; Philippians 3:17-4:1 Lk 9:28-36

 

Prayer over the gifts

            GhoFumu, tape shi muyambo ghuno ghutumbure maharwero ghetu noghuroyithere hakakutawa mumoye, kuPaska yu Ghana kokera. Tuna kuyikumbera yi mwaKristus ghoHekudyetu.

W: Amen

 

Preface of Lent No 7

 

Prayer after Communion

Turapere:

           Wihetu ghomukangcamu, tunakukutumera kuNgomunione dhoKupongoka, omu twayerana natwe pano pamuve kumoyo ghororuheya. Tuna kuyikumbera mwaKristus ghoHekudyetu. W: Amen

 

Third Sunday of Lent

 

Opening prayer

Turapere: ( eshi ngotukurupere paruhakitho rwaNyambi)

            Wihetu ghoruhakitho, kukoye yatunda yoyhe yoyiwa. Yowe watuhongire eshi atwe ne kukona kuwana mathigherero ghomaharwero mukukuporera, kurapera nokutapa yitapa kwawahepwe. Ghukashu wetu ngeshi hoghututovohithe, ghuna kutughamwena we noruhakitho roye. Tuna kuyikumbera yi mwaHekudyetu Jesus Kristus ghoMwanoye, oyu ghapara noghatunga pofotji noye naMupepo ghoKupongoka, Nyambi yofotji kuroruhe nororuheya. W: Amen

 

Readings:  Year A: Ex17:3-7; Rom 5:1-2,5-8 ;  J 4:5-42

                           B: Ex 20:1-17; 1Cor1:22-25; J 2:13-25

                           C:  Ex 3:1-8,13-15; 1Cor 10:1-6,10,12  Lk 13:1-9

 

Prayer over the gifts

            Hekudyetu ghoMuhakwa, kuyitapa yino  tuna kurapera mumaňando ghoye ghothinda: Ghututhigherere mirandu dhetu, kenge natwe tuna kuthighereranga hakamirandu dhetu. Eyi tuna kuyikumbera yi mwaKristus ghoHekudyetu.

W: Amen

 

Preface of Lent No 7

 

Prayer after Communion

Turapere:

           Mushuturi ghoMuhakwa, noNgomunione dhino dhokupongoka watuturekera moyo ghororuheya. Ninge shi ňeke dhoSakaramende dhino, dhikuhokwere mu moyo wetu nomuyitenda yetu. . Tuna kuyikumbera mwaKristus ghoHekudyetu.

W: Amen

 

Fourth Sunday of Lent

 

Opening prayer

Turapere: (eshi ngotuwane matawero ghomakuru noruhakitho rokudhidhimeka muyoyihe.)

            GhoHekudyetu, Mwanoye ghoŇando dhoye ghatuningire shi tukununge noye karo. Ninge shi tuhangane noyishamberera nomatawero ku difeste dyomuvumbukero wendi. Tuna kuyikumbera yi mwaHekudyetu Jesus Kristus ghoMwanoye, oyu ghapara noghatunga pofotji noye naMupepo ghoKupongoka, Nyambi yofotji kuroruhe nororuheya. W: Amen

 

Readings: Year A: Samuel 16:1b,6-7,10-13a; Eph 5.8-14; J 9:1-41

                          B: Chronicles 36:14-16,19-23; Eph 2:4-10; J3:14-21

                          C:  Joshua 5:9-12; 2Cor5:17-21 Lk. 15:1-3,11- 32

 

Prayer over the gifts

            GhoHekudyetu Nyambi, ghushamberera tuna kukutupwera yitapa yino yokwirukitha kumaharwero. Wingipithe thihemo thetu kuSakramende dhokupongoka, nongo dhi tape ruvigha kukaye. Eyi tuna kuyikumbera yi mwaKristus ghoHekudyetu. W: Amen

 

Preface of Lent No 7

 

Prayer after Communion

Turapere:

          GhoHekudyetu, Yowe thishe thawahe wa heyanga mukaye. Yarithe mitjima dhetu nothishe thombudhi dhoye dhokupongoka, eshi ngotuvurukange yi washamberera we notukuhake mughuhunga. Tuna kuyikumbera mwaKristus ghoHekudyetu.

W: Amen

 

Fifth Sunday of Lent

 

Opening prayer

Turapere: ( eshi ngotukuthe ghutawedhi waKristus.)

            Wihetu ghomudiwiru ghororuheya, Tutende natwe kuthishwi thaMwanoye, tuhonge ghutawedhi wendi noruhakitho rwendi ru ghakutapithire thinda kukaye.  Tuna kuyikumbera yi mwaHekudyetu Jesus Kristus ghoMwanoye, oyu ghapara noghatunga pofotji noye naMupepo ghoKupongoka, Nyambi yofotji kuroruhe nororuheya.

W: Amen

 

Readings: Year A: Ezekiel 37:12-14; Rom8:8-11; J 11:1-45

                          B: Jeremiah 31:31-34Heb 5:7-9 J12:20-33             

  C:  Is 43:16-21 Philippians 3:8-14 J8:1-11

 

Prayer over the gifts

            GhoFumuNyambi, tambure yitapa yetu, nomuyirughana yayo ghuthigherere maharwero  ghomahe ghodiko dyaKristus ghoMwanoye .  Tuna kuyikumbera yi mwaKristus ghoHekudyetu.

W: Amen

 

Preface of Lent No 7

 

Prayer after Communion

Turapere:

          GhoNyambi ghomukangacamu dhodhihe, hatutaterere ko natwe shi twayipindhi yoshemwa yoyipo yaKristu, yoyishi muyirama nomanyinga ghendi twayerana twe mumwendi, Jesus Kristus ghoHekudyetu. W: Amen.

          HOLY WEEK           

PASSION SUNDAY

(Palm Sunday)

 

Mudiyuwa di Nkirishe kushogherera keho mwingeneno wa Kristusi muJerusalema pa kurughana thithithatero thi. Mavurukero gha hatera kukehe difeste, no makurando gho mengeneno kughutho ghokutanga difeste dyo dikuru, no mengeneno ghamweya kughutho ghomafeste ghamwe. Ene mwingeneno ghune ( mbadi ghomakurando vene pithagho) kukona kuyihukuruka mu mafeste ghamweya.

 

COMMEMORATION OF THE LRD’S ENTRANCE INTO JERUSALEM

Mavurukero gho mwingeneno waFumu muJerusalema.

 

First form: The Procession

Mutara ghokutanga.

 

Mapongero gha  kukona keho kuyakunuka kuNkirishe oku sho gha kakarere makurando gha, hatawi hakona kukwaterera keho makindhu. Mupristeri no hakuru hamweya kuvata keho yitere yoyikihu padimisa di ndani kokuyenda keho kudyango ku hana pongo. Oku dimbo dyomwingeneno ne ngambi keho dino dimbo pakudimba.

                                   

Antiphon

Dimbo dyomwingeneno:

 

Hosanna kwaMwana Davita.

Ghafumane oyu ghana kwiya mudina dyaNyambi.

Oyu fumu waWaisraeli. Hosanna muwiru.

 

Mupristeri ko kumorora keho hanu thika di ya karanga kehe pano no kuwamwemena mo kamanana, no kuwaninga hakare hokuyara mudifeste di. No kurughanitha maňando ghofotji:

 

Mwayendhange mwaKristusi, muyivike kokwo yi tuna kuroyithera  makuporero, no yirughana yokughamwena hathiyana ndani kukudjambera mumwetu twathitu, kudifeste dyaFumu Nyambi wetu muthithithatero. Dyarero tuneya keho pofotji ho tuna kutanga keho kushogherera mumambunga ghetu no maNkirishe ghomahe mukaye. Apa ghengenine Kristusi kuthitata thendi thothikuru, eshi ghakamanithe yirughana yendi eshi ngo yo Mesiya wetu: Pakunyanda, pakufa, ndani no pamuvumbukero wendi. Munyima tu vuruke no tukare no ruhakitho rorukuru pa mwingeneno ghu oghu tuna kutameka pamakomweneno ghoyirughana yendi po sho tu mukuthe pa ruhakitho no matawero. No kukupakerera pofotji nendi payinyanda yendi yo pathikurushe, eshi ngo tukutapere pamuvumbukero ndani no muyipara yoyipya.

 

Afterwards the priest says the following prayers:

Munyima Mupristeri ko kughamba po ndapero dhino dhina kuranda ko.

 

Turaperere:

Nyambi ghomukangcamu dhodhihe no ghororuheya, tuna ku kukumbera eshi ghukandadheke + makindhu ghano no ghu ghapongokithe. Atwe tuna kukugha Kristusi yoyishi yowe gho Fumu wetu no tuna ku kukutha. Eshi ngo wa kutungeneke diyuwa dimwe  mu Jerusalema. Owe wapara no watunga kuroruhe no kuroruheya.

W. Amen

Or

GhoFumu yarithe matawero gho haguva ghoye ndani gho tegherere kuma ndapero ghetu. Dyarero tuna kukugha we Kristusi ghoFumu pakushimba makindhu ghano. Ho tuna kukugha karo mayuwa ghoye ghomahe pakupara kehe pano mumoye, yowe ghoFumu ghokuroruhe nororuheya.

 

( Mupristeri ghanakukandadheka makindhu no meyu ghoKupongoka hatoyi ko kwingena keho mu Jerusalema no kutanga kutoya

Evangelium kukutha makurando ghomwaka.

                        A         Mt:      21:1-11  

                                    B         MK      11:1-10  

                                    C         Lk        19:28-40

 

Munyima dhoEvangelium ko kuyaghura po kamanana. Kughutho gho kutanga makurando, Mupristeri no hakuru hamwe ko kutongwera hanu no maňando ghofotji eshi:

 

Muninge tukare no thiraro,

tu mukughe Jesusi Mesiya wetu,

thika di dha mutamburire mbunga muJerusalema.

 

Munyiama makurando gho muNkirishe ko kutanga keho kushogherera kudifeste di. Ruvedhe romakurando gha, mbunga dhokwimba ndani nohanu kokwimba yino yina kuranda ko.

 

Antiphon

Hanahoka waJerusalema mutambure Kristusi ghoFumu.

Ghana shimbire makindhu ghomambiru ndani mu mukughe thikuma Fumu eshi: Hosana muwiru.

 

Psalm 23

R: Hekudyange ne yoFumu ghomukangcamu.

Yoyihe yi yatunga pakaye no yoyiheya yi tunge pakaye, yoyiheya yaFumu. Yoyishi yo gha pakire rundanda mudikuruviya no gha ru nganganine mumeyu.

R: Hekudyange ne..

Yidye ghokukona kudhina kudirundu dyaFumu, no dye ghokukona kemana mudiyugho dyendi dyoKupongoka?

Yoyu ghokukushuka nyara dhendi no ghomutjima ghoghukenu, noyu gha shwena mbango, no kadi wa kwedha mbango.

R: Hekudyange ne..

Oyu ghokenge yo, mbo ghana wana makandadhekero kwaFumu, naNyambi ghomughamweni wendi, mbo ghana muhokwera ghuhunga. Hakakutenda mahimeno ghendi no kumukarera awo ne hanahoka waJakopu.

R: Hekudyange ne..

Mu shamberere, mwamakorogho, mu shamberere, mwayero yokutukuwa, ghana shana kwingena!

R: Hekudyange ne ..

Yidye ne yu Fumu ghomukangcamu?

Oyu ne Fumu shangcamu dhishokuru, YoFumu ghomukakuwitha kehe ňanani.

R: Hekudyange ne ..

Mu shamberere, mwamakorogho, mu shamberere, mwayero yokutukuwa, yoyishi Fumu ghomukangcamu ne, ghana shana kwingena!

R: Hekudyange ne..

Yidye ne yu Fumu ghomukangcamu?

Oyu ne Fumu ghomukangcamu dhodhihe, YoFumu ghomukangcamu.

 

Antiphon

Dimbo

Hanahoka waJerusalema mutambure Kristusi ghoFumu.

Hatapa thana yitere yawo kughutho wendi ndani mu mukughe thikuma Fumu eshi: Hosana kwaMwana Davita! Kandadheke oyu ghana kwiya muDina dyaFumu!

 

Membo kukona kughahukuruka kukutha mitara dhomaPisalemi.

 

Psalm

R: Nyambi ne peghuru dhawahe

Mukanderere nyara dhenu mwamako mwahe, mu shogherere kudikuto dyaNyambi nomaywi ghoyishamberera. Yoyishi kwaFumu ghomukakupiterera ko dyeya difumanekero.

R: Nyambi ne..

Aye ne yoFumu shokuru ghokaye kokahe: Yo gha tawedha mako ghomahe kukwetu no gha kagheka marudhi kukwetu; gha mana kututongwera yiyora yetu, eshi ditunga dishaghuwa dyaJakopu edi gha haka.

R: Nyambi ne..

Nyambi gha yende muyishamberera, fumu gha yende ghumushikera mapori.

Mu kughe Nyambi, mu mukughe nomapisalemi, mu mukughe Fumu wetu, mu mukughe nomipisalemi!

R: Nyambi ne..

Nyambi ne Fumu ghokaye kokahe, mumwimbere dimbo. Nyambi Fumu ghomarudhi, no gha kara padipuna dyendi dyoKupongoka.

R: Nyambi ne..

Hakamutango hokehe diko, mbana pu kupakerera nodiko dyaNyambi waAbrahamu. Oyu gha kara nongcamu pamuve, gha fumana aye ne gha piterera waheya.

 

Hymn to Christ the King

Dimbo kwaKristusi ghoFumu.

 

Entry into the church

Pakwingena muNkirishe , kukona keho kwimba dimbo edi dya hatera kumwingeneno waFumu Nyambi.

 

R) Hanahoka waJerusalema

Mutambure Kristusi ghoFumu. Hayuvitha muvumbukero ghoyipara, no kuyeyura mite dhomakindhu, ha mu kugha Fumu thikuma eshi: Hosana muwiru.

 

Apa hayuvire hanu eshi Jesusi ne ghengenine muJerusalema, hayendire hakamuwane ndani no hayeyurire makindhu, ghu mukugha  Fumu eshi: Hosana muwiru.

 

Pakwiya Mupristeri ku Altare ghana ku  kukutekera no kuyamba. Kumana po ko kuthighuka  kuthipura thendi no kutanga ndapero dhomwingeneno padimisa, dho ndapero dhokumanithera pa dimisa.

 

Second form: the Solemn Entrance

If the procession can not be held outside the church, the commemoration of the lord’s entrance may be celebrated before the principal mass with the solemn entrance, which takes place within the church.

The faithful, holding branches, assembles, either in front of the church door or inside the church. The priest and ministers, with a representative group of the faithful, go to suitable place in the church outside the sanctuary, so that most of the people will be able to see the rite.

While the priest goes to the appointed place, the antiphon Hosana or the suitable song is sung. Then the blessing of branches and proclamation of the gospel about the lord’s entrance into Jerusalem takes place, as above. After the gospel the priest, with the minister and the group of the faithful, moves solemnly through the church, while the responsory The children of Jerusalem or other appropriate song is sung.

When the priest comes to the altar he venerates it, goes to his chair, and immediately begins the opening prayer of Mass, which then continues in the usually way.

 

Third form: The Simple Entrance

At all other Masses on this Sunday, if the solemn entrance is not held, the lord’s entrance is commemorated with the following simple entrance.

While the priest goes to the altar, the entrance antiphon (see below)

With its psalm or another song with the same theme is sung. After the priest venerates the altar, he goes to his chair and greets the people. Mass continues in the usually way.

 

Psalm

                                                                   Ps 24:9-10

Dimbo                                     

Muyandhurure  mathero.

Mushamberere mwayero yokutukuwa,

Yoyishi Fumu ghomukangcamu ne, ghana shana kwingena!

 

Yidye ne yu Fumu ghomukangcamu?

Oyu ne Fumu ghoMukangcamu dhodhihe,

YoFumu ghongcamu.

 

Hosana muwiru.

Kandadheke yu ghana kwiya kukwetu gha yara ruhakitho no thiňeke.

 

                                      THE Holy MASS

                                      Dimisa dyoKupongoka

Opening prayer

Turapere:

Ndapero dhomwingeneno.

Nyambi ghomukangcamu dhodhihe no ghororuheya. Owe watupire Jesusi Kristusi, ghoMukomononi wetu, ghakare thitamenedhi thomakufupipithero ku kweku. Mumahimeno ghoye ghapiruke munu no ghatufererire pathikurushe. Ninge eshi tukuthe thitamenedhi thendi thokudhidhimeka no mbotuyerane kumuvumbukero wendi. Tuna kuyikumbera yi mwaJesusi Kristusi ghoHekudyetu, gho Mwanoye oyu ghapara noghatunga noye mumakupakerero ghaMupepo ghoKupongoka, Nyambi ghororuhe no roruheya.

W: Amen

                                     

Prayer over tha Gifts.

Ndapero dhokuyitapa

Wihetu ghomukangcamu dhodhihe kunyanda no yifa ya Mwanoye ghopithendi ngoyituwanithe ňeke ku koye. Mumwetu twe twathinda mbadiko ngcamu. Yodigho ninge shi muyambo ghuno ghoKupongoka  thikuma wa Mwanoye ghutu retere ňeke no ruhakitho. Tuna kuyikumbera yi mwa Jesusi ghoHekudyetu.

W: Amen

 

Prayer after communion.

Turapere:

Ndapero dhopaghuhura.

ghoHekudyetu tuna kukutumera kuyitapa yino yokupongoka. Yifa yaMwanoye yinakutupa makuruperero no yina kututanaritha mumatawero ghetu. Ninge shi muvumbukero wendi ngo ghutudhidhimikithe no kutukomonona. Tunakuyikumbera yi mwaJesusi Kristusi ghoHekudyetu.

W: Amen

 

Solemn Blessing

Mukurumane keho no muraperere ku makandadhekero ghaFumu.

 

          Wihetu ghothiňeke ghatupa twe  thitamenedhi thoruhakitho          mwene payinyanda yaMwanendi ghopithendi.

          Kutunda kuyirughana yaFumu no maparaghumbo       mutambure makandadhekero ghendi.

R.

Amen

          Mwayitawa yi kuyifa yendi Kristusi yu ghatundithapo yifa    kuroruheya. Eshi ngo gha mu pe yipara yokuroruheya.

R.

Amen

          Ghakutapire thinda pamurandu wetu. mukuthe thiňeke        thendi no mukutapera pamuvumbukero wendi.

R.

Amen

          Gha mu kandadheke Fumu ghoHekudyetu mwaWihe naMwana + naMupepo ghoKupongoka.

R.

Amen

         

       

               

 

THE EASTER TRIDUUM

 

                             HOLY THURSDAY   

                   Evening Mass of the Lord’s Supper

Ghune ghokupongoka

 

Opening prayer

Ndapero dhomwingeneno.

Turapere:

          Hekudyetu no Wihetu, atwe, tuna kongana pofotji kudifeste dyokudya diyumbu dyoPaska, edi gha paka po Mwanoye eshi gha tu neghedhe ruhakitho rwendi. Aye gha yi tu pire munako edhi gha tu fererire, no gha tu rawerire eshi gha tuyambange muyambo ghuno ghoghupya no ghororuheya. Tuna ku kukumbera shi muthithatero thino ngo tu wane mo moyo ghokupira ghuhura noruhakitho. Eyi tuna kuyikumbera mwaHekudyetu Jesusi Kristusi ghomwanoye oyu gha para no gha tunga noye pofotji naMupepo ghoKupongoka kuroruhe no roruheya.

W: Amen

 

Prayer over the Gift

          Gho Hekudyetu, ghuturoghithere eshi tu fumane kukuyamba yithithatero yino. Yoyishi kehe pano twayambanga muyambo ghuno ghokuvurukitha yifa yaMwanoye, yirughana yo makomweneno ghetu ne yarikanya.

 

Prayer after Communion

Turapere:

          Wihetu ghomukangcamu dhodhihe, Owe ghuna kutupa moyo ghoghupya mukudya eyi gha tupire Mwanoye pano pamuve. Ninge keho eshi yidya yino tuna di yipe ngcamu dhokutuwanitha moyo ghororuheya. Tuna kuyikumbera yi mwaKristusi ghoHekudyetu.

W: Amen

 

 

 

 

 

 

                            

GOOD FRIDAY

 

          CELEBRATION OF THE LORD’S PASSION.

 

Ghukwoko ghoKupongoka.

 

Opening prayer.

Turapere:

Ndapero dhomwingeneno.

ghoHekudyetu ghu vuruke thiňeke thoye. Mukungi ghoye ghokuroruheya, ghupongokithe hakareri ghoye. Papagho Jesusi Kristusi ghomwanoye gha tungekire thithithatero thino thoPaska mu manyinga ghendi. Eyi tuna kuyikumbera mwaJesusi Kristusi ghoHekudyetu.

W: Amen

Readings:    Jesaya.                       52: 13 – 53: 12

 VaHebeli.      4: 14-16, 5: 7-9

 Johanesa.      18: 1 - 19: 42

 

For the church

Ndapero dhokuNkirishe .

 

Mwahakwa, turaperere nkirishe dhoKupongoka dhaNyambi mukaye kokahe, eshi Nyambi, ghoWihetu ghomukangcamu dhodhihe, gha dhiyendithe no gha ninge eshi dhikare dhofotji. Atwe tu kone keho kumukarera mughuturu muthi no muthiraro.

 

Silent prayer. Then the priest says:

Tutongamene- twimane.

 

GhoNyambi ghomukangcamu dhodhihe no ghororuheya. paMwanoye Jesusi Kristusi waneghedhire ghuFumu ghoye kumako ghomahe. Kunge nkirishe dhoye mukaye kokahe, ghudhitanarithe mumatawero, no mukunongonona Dina dyoye. Tuna kuyikumbera yi mwaKristusi ghoHekudyetu.

W: Amen

 

For the pope.

Ndapero dho kwa Mupapa:

Muturaperere Mupapa wetu ghokupongoka N… eshi Nyambi oyu ghamutororire ngo ghamupe ndjewa-ndjewa nongcamu eshi gha yendithe thiwana nkirishe dhendi dhoKupongoka.

 

Silent prayer. Then the priest says:

Tutongamene-twimane.

 

Gho Nyambi ghomukangcamu dhodhihe, yowe wayendithanga yoyihe muňando dhoye. Yowe waraghuranga diko dyodihe dyawa kriste. Kunge Mupapa wetu muňeke dhoye. Eshi diko dyawa kriste, pofotji nendi yu mudithi mukuwayenditha we ngo hatanare mumatawero. Tuna kuyi kumbera yi mwaKristusi ghoHekudyetu. W: Amen

 

For the clergy and lainy of the Church.

Ndapero dho kwa wakriste wahe:

 

Mu turaperere diko dyodihe dyaNyambi: kwa muBishofi wetu, kwa waBishofi wahe, no kwa waPristeri wahe, no kwa waDiakoni,  na kwa wahe awa ha di muthirughana thoNkirishe.

 

Silent prayer. Then the priest says.

Tutongamene- twimane.

 

Gho Nyambi ghomukangcamu dhodhihe, no ghororuheya, Mupepo ghoye wayendithanga nokupongokitha Nkirishe. Yuve mandapero ghetu no gha ghamwene yomuhe ghopapetu muthirughana thi die shi gha tende thirughana thoye no ghutawedhi. Tuna kuyi kumbera yi mwaKristusi ghoHekudyetu.

W: Amen

 

For those preparing for baptism.

Ndapero dho kwa wakadiyoghero.

 

Tu raperere awa hana kukuroyithera diyoghero. Nyambi ghomukathiňeke ngo ghawaninge ha tegherere kudiywi dyendi, no ghawakushureko maharwero ghawo mumeyu ghomushamurukero ghoghupya no ngo gha wa ninge hapare mwaJesusi Kristusi ghoHekudyetu.

 

Silent prayer. Then the priest says.

Tutongamene-twimane.

 

GhoNyambi ghomukangcamu dhodhihe, owe wethanga roruhe hanu hohapya muNkirishe dhoye. Ghu vurukithe matawero awa hana kukuroyithera diyoghero, no ninge shi hatjwathane thiwana yinu yodiyoghero. Watende ghupya mumoyo dhagho mumeyu ghodiyoghero no ghuwatambure mumbunga dhodiko dyoye dyokutorora. Tuna kuyikumbera yi mwaJesusi Kristusi ghoHekudyetu. W: Amen

 

For the unity of Christians.

Ndapero dhomakupakerero ghawa Kriste wahe.

 

Tu raperere hayendhetu wahe awa hatawa mwaKristusi thika di twa tawa natwe mumwendi. Nyambi ngo gha pakerere wahe awa hahaka ghuwa muNkirishe dhofotji eshi wahe hakare pofotji.

 

Silent prayer. Then the priest says.

Tutongamene-twimane.

 

GhoNyambi ghomukangcamu dhodhihe no ghororuheya. Owe wapakereranga pofotji eyi ya kuyakunuka, no wa kunga eyi yakupakerera pofotji. Ghukenge no thiňeke kwawahe awa hakuthanga mwanoye Jesusi Kristusi. Mudiyoghero dyofotji atwe twaheya twa pwire kupongora kokuhe. Ngo ghu tu ninge tukupakerere twahe mumatawero ghofotji no mu makukungero ghoruhakitho. Tuna kuyikumbera yi mwaJesusi Kristusi ghoHekudyetu. W: Amen

 

For the Jewish people.

Ndapero dhokwa Wayuda.

 

Muturaperere diko dyaWajuda. Awo ne dyodiko edi dyatangire kuyuva ñando dhaNyambi. Ngohavure roruheya muruhakitho rokuñando dhaNyambi no mukudhidhimeka.

 

Tutongamene – Twimane

GhoNyambi ghomukangcamu dhodhihe no ghororuheya, yuve ku mandapero ghoNgirishe dhoye. Pakarekare wakuruperithire mashutwero kwaAbrahamu no kwa wanahoka wendi, no warughanine ghundambo pofotji nawo. Ninge keho shi ngohawane ruvigha ru wawaturekerire.

Eyi tuna kuyikumbera mwaKristus ghoHekudyetu. AMEN.

 

For those who do not believe in Christ.

Ndapero dhawakakudhira kutawa mwaKristusi:

Tu raperere awa hadhira kutawa mwaKristusi eshi thishe thaMupepo ghoKupongoka thiwaneghedhe ndhira dho ku makomweneno.

 

Silent prayer. Then the priest.

Tutongamene- twimane.

 

GhoNyambi ghomukangcamu dhodhihe no ghororuheya, munekere awa hadhira kutawa mwaMushuturi wetu ene awo ha kara ghuhunga, eshi nawo ngo ha kone kuwana ghushemwa oghu wakara mumoye. Muthitamenedhi thetu twe twaKriste nawo ngo ha wane ndhira dhokwaMwanoye Jesusi Kristusi gho mukomononi wetu. Eyi tuna kuyikumbera mumwendi yu Kristusi ghoHekudyetu.

W: Amen

 

For those who do not believe in God.

Ndapero dhokwa wakakudhira kutawa mwaNyambi.

 

Tu raperere awa ha dhira kutawa mwaNyambi eshi yikara yawo yoyihunga ngo yiwatware kukudimuka muvareki no mukomononi wa wanu wahe.

 

Silent prayer. Then the priest says.

Tutongamene- twimane.

 

GhoNyambi ghomukangcamu dhodhihe no ghororuheya, owe waturire mumitjima yirura yo kukoye eshi hawane yishamberera mumoye. Wape ňeke dhoye eshi hadhine maghukukutu mundhira dhawo no hadimuke ruhakitho roye no ghunongo ghoye. Nawo hanongonone shi owe ne ghoNyambi ghoshemwa noWiha hanu wahe. Tuna kuyikumbera yi mwaKristusi ghoHekudyetu.

W: Amen

 

For those in public office

Ndapero dhokwawafumu na wamanduna.

 

Tu raperere awa haraweranga no kuyenditha ditunga dyetu. Nyambi ngo ghawayendithe thika di gha hima eshi hanu wahe hatunge muthiraro. Oku mbadiko makuhanganyeno ghawanu.

 

Silent prayer. then the priest says.

Tutongamene-twimane.

 

GhoNyambi ghomukangcamu dhodhihe no ghororuheya. Owe wadimuka yirura yoyihe yomutjima dhawanu no wa ghamwenanga yinyanda yoghunu wetu. ghu ghamwene waheya awa ha tu raweranga no kutuyenditha eshi mako ghomahe ngo gha kukarere muthiraro, muhoro no mughuwa, owe Jesusi Kristusi ghoHekudyetu.

W: Amen

 

For those in difficulty situation.

Ndapero dhokwawahe awa hadi mumaghukukutu.

 

Mwahewa tu raperere eshi Nyambi ghomukangcamu dhodhihe gherukithe hakakukworwa, gha parithe hafu no ghamwene wahe awa hadi mumaruyendo. Gho Hekudyetu ghu shuture awa hayongaritha horo dhawo panyara-nyara vene. Ghu ghamwene kaye kumapemukero, kundhara, kuyita, nokuyikorwa.

 

Silent prayer. Then the priest says.

Tutongamene-twimane.

 

GhoNyambi ghomukangcamu dhodhihe nomukaroruheya, owe watapanga ngcamu kwawakakughaya, watjimapithe karo awa hayongaritha matjimapero ghawo. Yuve mandapero ghawa hana kukwitha mumaghukukutu ghawo, eshi hawane yishamberera pamaghamweno ghoye. Eyi tuna kuyikumbera mwaKristusi ghoHekudyetu.

W: Amen

 

PART TWO VENERATION OF THE CROSS.

MUTARA GHOGHUWADI.

 

Munyima dhomandapero ghomakuru kokurandako dikutekero dyothikurushe: Mupristeri ghana kuyenguvura thikurushe oku ghana kwimba endi ghana kughamba maňando eshi:

 

M. Mu mone thitondo thothikurushe oku ha turekire mukomononi ghokaye.

W. Mwiye tu kanderere kwaNyambi.”

 

( Pakumana kuyenguvura Mupristeri thikurushe, ghana kuthitura kughutho ghoAltare eshi ha thikutekere hanu.

Mashera ghokutumbuka hana kughatura kurudyo no kurumoho rothikurushe. Paruvedhe ro kukutekera thikurushe ghana kwimba po membo ghomanyandero ngambi gha Kristusi Fumu.)

 

PART THREE: HOLY COMMUNION

MUTARA GHO GHUHATU.

The altar is covered with a cloth and the corporal and book a placed on it. Then the deacn or the priest brings the ciborium with the blessed Sacrament from the place of reposition to the Altar without any procession, while all stand in silence. Two minister with lighted candles accompany him and they place their candles near the Altar or on it.

 

C. Let us pray with confidence to the father in the words our saviuor gave us.

 

 C.     Tu raperere keho pofotji thika di ghatuhongire Hekudyetu   kuraperera.

                    Wihetu ghomudiwiru, difumane dina dyoye, ghuFumu ghoye wiye mahimeno ghoye haghatende yira mudiwiru kemo nopamuve. Yidya yetu yo kehe diyuwa ghutupeko dyarero.      Ghututhiyerere murandu dhetu,kenge natwe tuna kuthiyereranga         ha ka mirandu dhetu. Watwingeneka mu mayedhekero, ne ghu t ukomonone kughumango.

 

( Kokutwara muPristeri kughutho eshi: )

C.                Ghutukomonone Hekudyetu, Wihe ghomukangcamu   dhodhihe, kughumango ghoghuhe, no ghu tupe thiraro mu mayuwa ghetu. Wiye ghutughamwene muthiňeke thoye, no           ghutukunge kumagima ghomaharwero ghomahe, tu kare       nomatjimapero ghokuyara, kumataterero ghomwiyero           wamukomononi wetu Jesusi Kristusi.

W. Kukoye ghutungi nongcamu, no ghuFumu kuroruheya.

 

The celebrant says quietly.

( Mupristeri ghana kuraperera thipore eshi.)

Hekudyetu Jesusi Kristusi, ame nakutambura yirama yoye no manyinga ghoye. Waninga shi yiniretere ndhango nothidhimbo ne ruhakitho no ghunongo ghoye yi nipe makandadhekero no ruviya kuyirama yange no kumudhimu wange.

 

Facing the people, he says aloud.

( Mupristeri ghana kutongamena no kuyeyura hostia kumbunga, no kughamba shi: )

Mu mone ndjwighana waNyambi ghokutumbura maharwero ghawanu. Hakaruvigha awa hapwa kwitha kudiyumbu dyo ndjwighana.

W: Hekudyange, mbadi na fumana shi wiye kukwange, ne ghu ghambe ňando keho no mutjima wange ghukushuke.

 

( Muruvedhe rokutambura Ngominione kwimba membo.)

 

Munyima dhoNgominione ko kumanitha keho no ndapero dhi:

A period of silence may now observed. The celebrant then says the following prayer.

 

Turapere:

          Hekudyetu, atwe tuna vuruka yifa yaMwanoye, mumakurupero ghokuyara mu muvumbukero wendi. Tupe makandadhekero ghoye ghomengi. Tukushukithe kumaharwero ghetu, no ghutu hengaghure, no ghutu natarithe matawero ghetu eshi mbo tukakume kuruvigha rororuhe.

Tuna kuyikumbera yi mwaJesusi Kristusi ghoHekudyetu.

W: Amen

 

For the dismissal the celebrant faces the people, and says:

Paghuhura Mupristeri ghana kupiruka kwawanu, no kughamba eshi:

 

Prayer over the people.

Tu raperere,

GhoFumu Nyambi ghoHekudyetu. Kandadheke ha  kareri ghoye wahe awa hana kukwera no kuvuruka yifa yaMwanoye Jesusi Kristusi. Mu makurupero gho muvumbukero wendi. Wape mathiyerero; eshi hapare muhoro. Eshi matawero ghawo gha kure nongcamu ndani no ghu wa kunge kuyipara yawo yoyihe.

W: Amen

 

 

 

 

 

 

 

                            

 

 

 

 

 

 

 

HOLY SATURDAY

                             EASTER SUNDAY

During the Night

THE EASTER VIGIL

The priest greets the congregation in the usual manner and briefly instructs them about the vigil in these or similar words.

Mupristeri ghana kurumeritha mbunga yira kehe pano no kughambapo kamanana.

 

Mwayendhange  mwaKristusi,

Mughuthiku ghuno ghoKupongoka, thikuma Hekudyetu Jesusi Kristusi gha vumbukire mwawafu ghahukire gha kare ghuyumi.

Podiyo dhina kwitha Nkirishe hanendi mukaye kokahe eshi harawe no ghuraperera pofotji. Mughuthiku ghuno tuna kuvuruka yifa no muvumbukero wendi pakuyuva maňando ghendi no pakutenda yithithatero yendi.

Ngo natwe ngo tu kare no makuruperero eshi pofotji nendi mbo tuna witha kufa no mbo tuna para nendi mwaNyambi kumoyo ghororuheya.

 

Mupristeri ghana kukandadheka mudiro:

 

Turaperere:

Wihetu ghomukangcamu pamwanoye oyu gha kara thishe thokaye, natwe twayerana kuthishe tho ghuFumu ghoye.

+ Pongokithe mudiro ghuno ghoghupya no ghutape mumwetu makuruperero ghomapya.

Kenithe mitjima dhetu padifeste dino tuna kwimba dyoPaska, no diyuwa dimwe mbo tutware kuthishe thororuheya. Eyi tuna kuyikumbera mwaJesusi Kristusi ghoHekudyetu.

W: Amen

 

The easter candle is lighted from the new fire.The procession may follow immediately.

Shera ghoPaska kuna kumukandadheka.

 

Mukakutina ghana kureta shera noMupristeri ghana kutjanga po maňando ghano.

Kristusi peghundha no dyarero.

 

Matangero no mahurero.

Alpha                     A

na Omega       Ω

yendi yivaka   2

nomanako       0

Thendi Thishe noghufumu       0

Kuroruhe no roruheya 7

W: Amen

When the cross and other marks have been made, the priest may insert five grains of incense in the candle. He does this in the form of a cross saying.

( Mupristeri ghana kushwameka manona kwoko gho ghungongwera mushera ghoPaska pathikurushe; ghuninga eshi: )

1.  Payitombo yendi yokupongoka.

2.  Eyi tuna kukanderera no tuna kushogherera.

3.  Ghatughamwene.       +

4.  No ghutukunge

5.  Kristusi ghoHekudyetu.

W: Amen

The priest light the candle from the new fire, saying

( Mupristeri ghana kutumeka shera ghoPaska no mudiro ghoghupya ghu ghamba shi: )

 

Thishe thaKristusi oyu gha vumbukire ghurwedhima ngo thitundithe makokore mumitjima dhetu.

 

Procession

Then the deacon, or, if there is no deacon, the priest takes the easter  candle, lifts it high, and sings alone:

( Pakumana kutumeka shera hanu wahe hana kukuroyithera keho hangene muNkirishe ghukutha shera. Mudiakoni ngambi Mupristeri ko kuyeyura shera wimba shi: )

 

 C. “ Thishe thaKristusi.”

W.   “Matumero kwaNyambi.”

Then all enter tha church, led by the deacon with the easter candle. If incense is used, the thurifer goes before the deacon.at the church door the deacon lifts the candle high and sings a second time:

Wahe ko kuyenda muNkirishe. Pathero dhoNkirishe Mupristeri ngambi muDiakoni ghana kwimba karo: Thishe thaKristusi. Matumero kwaNyambi. Hanu wahe hana kutumeka mashera ghawo kushera ghoPaska.

C. Thishe thaKristusi.”

W. “Matumero kwaNyambi .”

 

All light their candle from easter candle and continue in the procession.

When the deacon arrives before the altar, he faces the people and sings a third time:

Pakumana kughutho gho Altare Mupristeri ( Mudiakoni) Ko kukenga kwawanu no ghana kwimba roghuhura ( Roghuhatu ) shi:

C. Thishe thaKristusi.”

W. Matumero kwaNyambi.”

 

Then the lights in the church are put on.

Mashera ko kutanga kughatumeka.

 

Long form of the easter proclamation (Exsultet)

Dimbo dyoPaska  ( Exsultet )

 

Tushumba to haengeli mudiwiru mushogherere.

Amwe mwakara kughunyonga waNyambi mushogherere thikuma. Mushike marumbendo ghomakomweneno Jesusi Kristusi ghoFumu wetu ne ghana vumbuka.

 

Ghushogherere, we kaye kuthishe thaFumu ethi thina kumunekera muve gho ghuhe.

Kristusi ghana kufa. Muve ghudimuke shi makokore ghana tundumo kuroruhe.

 

Ghushogherere, Nyokwetu ghoNkirishe nadho ngo dhishamberere pathishe thothikuru thikuma ethi thina kutunda kushera ghoPaska.

Maywi ghawanu ghokushamberera gha yuveke mundhugho muno tu di. Mwaheya pofotji nange mu nemana muthishe thokutetukitha thoPaska. Tukumberere twahe pofotji kwaNyambi eshi gha nipe makandadhekero ghendi ame mupikendi ghokudhira kufumana eshi ni kone kuyuvitha mashogherero ghoshera ghoPaska. MwaJesusi Kristusi ghomwanoye, ghoHekudyetu, oyu gha para no gha tunga mu makupakerero ghaMupepo ghoKupongoka Nyambi ghororuheya.

M.     Fumu ghakare nenu.

W.     Gha kare noye nowe.

M.     Muyeyure mitjima.

W.     Tuna dhiyeyura kwaNyambi.

M.     Tumutumere Hekudyetu Nyambi.

W.     Ghuwa no ghuhunga kemo.

M. Shemwa ghuwa no ghuhunga eshi tukutumere nomitjima dhetu dhodhihe nomaywi ghongcamu we Nyambi ghu shi moneka wihetu ghomukangcamu dhodhihe naMwanoye ghoHekudyetu Jesusi Kristusi.

Yoyishi aye gha tu komonona pa manyinga ghendi, no gha tu futera murandu waAdamu kwawihe ghomukaroruhe.

Dyarero ne difeste dyoPaska, omu hana kupagha ndjwi ghoshemwa.

 

          Oghuno ne ghoghuthiku, oghu watundithire pakare-kare hawihetu hana Israeli muEgiptena no gha watjinanithire kudikuruviya dyodikihu murukukutu.

Oghuno ne karo ghoghuthiku, oghu thina witha thishe thaNyambi makokore ghomaharwero.

          Oghuno ghoghuthiku omu sho ha kuyakunuke hanu mambunga mawadi, awa hatawa mwaKristusi, kwawa hapara mu maharwero no mu makokore.

No kwawa kakutawa hana kuwapa ňeke eshi hawane mayerano na wakaKupongoka.

          Oghuno ghoghuthiku, oghu ghana tjinuna Kristusi ngodhi dhokufa, no ghana vumbuka mughuhunga yira mukakuwitha.

 Shemwa ngo mbadi sho tu wane mashutwero pamushamurukero wetu, ngo mbadi gha yi tukurera ghumweya.

Ngo thiňeke thokutetukitha thaWihe; ghuna kukenga noňeke kukwetu. Ghoruhakitho rokudhira kutjwathana kukushutura hapika watapire mwanoye.

Ghuhunga yashemwa murandu ghuno waAdamu wa karire po, yo gha konine Kristusi kutenda makurero. Mawe, murandu gho kupira dihudhi, oghu wa retera mukomononi.

 

          Gho ghuthiku ghoshemwa no ghoruviya, ghuthiku oghu ghuna pu kupongokitha nomuvumbukero waKristusi.

Oghu ne ghoghuthiku oghu hatjanga eshi: Ghuthiku mbo ghuna sheghenya yira diyuwa. Ghupongoke ghuthiku ghuno, pakumwagha yinu yoyimango, pa kukushura murandu.

Hakamaharwero ghuna wetha wahuthera ghukushuka, no kwawa kakutokota yishamberera. Ghuthiku ghuno ghuna tjidha kokayenda thidhimbo ghuna pakerera mitjima, no kunyikeka mangcamu ghokaye.

          Mughuthiku ghuno ghokupwa kukandadheka, ghutambure ghowihetu ghoKupongoka, muyambo ghorunguro ghoshera ghokutumbuka, oyu ghana kutumbuka kudifumanekero dyamuka kupiterera. No tu tupure natwe kuthishe thino, ghututende yishe yoyingi, ngcamu dhothishe ne pofotji. Ghoghuthiku ghoKupongoka, oghu ghuna nungu diwiru nomuve naNyambi na wanu.

          Kemo dyo tuna ku kukumbera, ghoHekudyetu ghuninge shi shera yu, oyu hana kupongwera kudina dyoye, gha tumbuke roruhe no gha tjidhe makokore ghuthiku ghuno. Ghutambure muyambo ghuno: Thishe thendi thikupakerere no thishe thomudiwiru. Ninge diretha dino dirumerithe ye, oyu ghana tu retera thishe thoshemwa, thishe ethi mbo tu dhira kudhimana kuroruheya: Oyu Gha neya karo kuditunga dyawaFumu, no kuhokora kwawanu.

          Tuna kukukumbera, Hekudyetu, ghu tape mayuwa ghothiraro atwe nawaheya, awa hana kara muyitenda yoye, nawakadiko dyoye awa hana kutjimapa mumoye, pofotji naWihetu ghoKupongoka Mupapa Poghulusi, namuBishofi wetu Rudolf.munako dhino dhokuyara yishamberera yoPaska: Ghutuyendithe, ghutuneghedhe ndhira no ghutukunge. Muthiňeke thoye ghukenge kwamupanguri wetu ha tu wanithe thiraro no ghuhunga.

          Kemo dyo mbo gha kuma mako ghomahe pofotji mudiwiru. Ghutumbe, paMwanoye, ghoHekudyetu Jesusi Kristusi, oyu gha para no gha tunga noye yira Fumu, mu makupakerero gha Mupepo ghoKupongoka: Nyambi ghofotji roruhe nororuheya.

W: Amen

 

Prayer after first reading

Ndapero dhomunyima dhothitoya thokutanga.

Turaperere:

Nyambi, ghoWihetu owe wavarekire munu pamuhingo ghokutetukitha, no wa mu komononine karo pamuhingo ghokutetukitha thikuma. Tughamwene eshi tuwithe mayedhekero ghomaharwero pakurughanitha thiwana ňeke dhoye, no mbo tu kakume kuyishamberera yo kumoyo ghororuheya.

Tuna kuyikumbera yi mwaJesusi Kristusi ghoHekudyetu.

W: Amen

 

Prayer after second reading

Ndapero munyima dhothitoya thoghuwadi.

Turaperere:

GhoNyambi ghoWihetu gho wahe awa hatawa mumoye, wa kuruperithire Abrahamu eshi mbo ghana kara wiha ghomako ghomahe, kutunda muyifa no muvumbukero waJesusi Kristusi wa yaritha makurupero ghaya: Kehe mukaye kokahe wengipitha awa watorora.

Kukona tuhuthe kumethero ghoye noyishamberera no kutawa kuyipara yoyipya.

Tuna kuyikumbera yi mwaJesusi Kristusi ghoHekudyetu.

W: Amen

 

Prayer after third reading

Ndapero munyima dhothitoya thoghuhatu.

GhoNyambi, ghoWihetu, thishe thoghundambo ghoghupya thatapa thidimukitho thothipya kuyirughana yoye yokutetukitha  yopakare-kare.

Dikuruviya dyodikuru ne thidimukitho thodiyoghero dyetu. Ninge eshi mako ghomahe ngo gha yerane kumatawero no kuyinu yoyiwa yaIsraeli, no pa washamurukire rorupya mwaMupepo ghoKupongoka.

W: Amen

 

Prater after fourth reading

Ndapero munyima dhothitoya thoghune.

Turaperere:

GhoNyambi ghomukangcamu dhodhihe fumaneke Dina dyoye mukwingipitha hanu wa watorora thika di wa yi wakuruperithire mamyaka gha ya ghana kapita. Pamurandu ghomakurupero ghawo ghuna kuwapa, ninge tumone muNkirishe yiwana no makuruperitho ghoye.   Tuna kuyikumbera yi mwaKristusi ghoHekudyetu

W: Amen

 

Prayer after fifth reading

Ndapero munyima dhothitoya thoghukwoko.

Turaperere:

GhoNyambi gho kuroruheya, yowe twakurupera kaye kokahe, muyihonga yawaporofeta wayuvitha thithithatero ethi tuna kushogherera mughuthiku ghuno. Tughamwene tukare twahanu ghomatawero, yoyiheya pamurandu ghomatjokedhero no thitamenedhi thoye eshi ngo tu kare no thiraro.

Tuna kuyikumbera mwaJesusi Kristusi ghoHekudyetu.

W: Amen

 

Prayer after sixth reading

Ndapero munyima dhothitoya thoghukwoko nothofotji.

Turaperere:

Gho Wihetu, wakuritha Nkirishe dhoye shime pakwitha hanu wahe kumaghamweno ghoye. Tegherere kumandapero ghetu kenge karo awa hapwa kuyogha kudiyoghero.

Tuna kuyikumbera yi mwaJesusi Kristusi ghoHekudyetu.

W: Amen

 

Prayer after seventh reading

Ndapero munyima dhothitoya thoghukwoko noghuwadi.

Turaperere:

Wihetu ghomukangcamu dhodhihe, Mutestamende dhodhikurukuru no dhodhipya watuhongire eshi tutende thithithatero thi thondjwighana ghoPaska. Tughamwene tutjwathane ruhakitho roye rorukuru rokwetu. Ninge shi ghunongo ghoye oghu watu neghedhire , ghutanarithe shime makurupero ghetu ghomuňeke dhoye.

Eyi tuna kuyikumbera mwaKristusi ghoHekudyetu.

W: Amen

 

THE MASS OF EASTER NIGHT

 

After the last reading from the Old Testament with its responsory and prayer, the altar candle are lighted, and the priest nitones the Gloria, which is taken up by all present. The church bells are rung, according to local custom. At the end of the Gloria, the priest sings or says the opening prayer in the usual way.

Munyima dhothitoya thokumanithera thoMutestamende ghomukukuru-kuru no membo ndani no mandapero, mashera ghoAltare ghana kupwa kutumeka, ndani Mupristeri ghana kutapa difumanekero kwawahe awa ha di po. Tungendjo toNkirishe tuna kupwa kungendjura kukutha mu muragho ghoNkirishe. Pakumana difumanekero, Mupriesteri ghana kwimba endi kutura po ndapero.

 

Opening prayer

Ndapero dhomwingeneno.

Turaperere:

ghoFumu Nyambi ghuna kenitha ghuthiku ghuno pofotji no mayeyukero ghaKristusi. Ghuna kutambura Mupepo ghohanoye muNkirishe dhoye; tendurure maghano no yirama yetu eshi tu tape yirughana yetu yoyiheya mumoye.

Tuna kuyikumbera yi mwaJesusi Kristusi ghoHekudyetu.

W: Amen

 

OR

if baptism

 

Opening prayer

Ndapero dhomwingeneno.

Turapere:

GhoNyambi, ghuna kukenitha ghuthiku ghuno no thishe thomuvumbukero wamukomononi. Ninge shi hanoye hohapya hadimuke eshi awo hana pu kutambura kuwana ghoye. Waninge shi awa hana pu kushamuruka karo mumudhimu no yirama, eshi ha kupakerere pofotji nawapikoye wahe.

Eyi tuna kuyikumbera mwaKristusi ghoHekudyetu.

W. Amen

 

Then followed by Epistol )

( Munyima kokurandako Epistola:) Rom. 6: 3-11

                                                                                     

(After Epistol, then the priest start to sing Aleluja and all have to follow the priest singing behind. And then followed dy Gospel )

( Munyima dhoEpistola, Mupristeri kokutanga keho kwimba Aleluya no wahe hana kutambura munyima dhoAleluya kurandako Evangeli.)

                    

Aleluya  Aleluya  Aleluya

 

Gospel:

 

YEAR :           A   Mt28:1 – 10          

                        B  Mk 16:1-8              

                        C  Lk 24:1-12

 

 

PART THREE: LITUGY OF THE BAPTISM

 

 A. When there is a baptism.

( Ngeshi kodidi  Diyoghero)

 

Then the Priest speaks to the people  in these or similar words.

Munyima Mupristeri ghana kughamba kumbunga no maňando gho ghofotji.

 

Mwayendhange mwaKristusi,

Ninge eshi haminetu ndani nawaňamba dhetu awa hanakupwa kushamuruka karo muDiyoghero hadimuke eshi awo ne ghuna wa tambura hakare hanoye. Yirughana yetu yomakumbirupithero ngoyipwe kuyaritha muňeke.

Eyi tuna kuyikumbera mwaKristusi ghoHekudyetu.

W: Amen

 

Baptism

Yirughana yoDiyoghero.

Kokuranda ko keho makandadhekero ghomeyu. Ngeshi hakadiyoghero pohadi hana kunyangutuka kughutho. Mupristeri ghana kughamba kwawanu shi: Mwahewa haghendhetu wano haneya kudivetu-vetu dyomoyo ghoghupya. Mutu waghamwene no mandapero ghetu kwaNyambi wihetu ghomukangcamu dhodhihe eshi ghawa ghamwene nothiňeke thendi.

 

Followed by Litany.

Munyima kokurandako keho Ditaniya dyawakakupongoka: Wahe kokutongamena: Ngeshi mbadiko hakadiyoghero, ditaniya mbadi wakudiraperera.

 

Litany

Ditaniya.

 

Hekudyetu ghutufere ňeke    -        Hekudyetu ghutu fere ňeke

Kristusi ghutu fere ňeke        -        Kristusi ghutu fere ňeke

Hekudyetu ghutu fere ňeke   -        Hekudyetu ghutu fere ňeke

Maria ghoKupongoka ghonyina Nyambi  -       ghutu raperere twe.

Michael ghoKupongoka                         -           ghutu raperere twe.

Haengeli ghoKupongoka waNyambi   -            ghuturaperere twe.

Josefu ghoKupongoka                            - ghutu raperere twe.

Johannesi ghomukadiyoghero ghoKupongoka -ghutu raperere twe.

haPetrusi naPoghulusi ghoKupongoka-           ghutu raperere twe.

Andreas ghoKupongika                         -           ghutu raperere twe.

Maria Magdalena ghoKupongka           -           ghutu raperere twe.

Sitefanusi ghoKupongoka                     -           ghutu raperere twe.

Ignatius waAntiochia ghoKupongoka -             ghutu raperere twe.

Laurentius ghoKupongoka    -                           ghutu raperere twe.

Ha Pepetua naFelicitas hoKupongoka     -        mutu raperere twe

Agnesi ghoKupongoa               -                        ghutu raperere twe.

Gregorius ghoKupongoka        -                        ghutu raperere twe.

Augustinusi ghoKupongoka   -                          ghutu raperere twe

Atanasiusi ghoKupongoka       -                        ghutu raperere twe.

Basiliusi ghoKupongoka          -                        ghutu raperere twe.

Martinusi ghoKupongoka        -                        ghutu raperere twe.

Benedictusi ghoKupongoka   -                          ghutu raperere twe.

Fransiskusi ghoKupongoka     -                        ghutu raperere twe.

Dominikusi ghoKupongoka   -                          ghutu raperere twe.

Fransiskus Xaveriusi ghoKupongoka      -        ghutu raperere twe

Johannesi Vianey ghoKupongoka           -         ghutu raperere twe.

Katarina waSiena ghoKupongoka            -        ghutu raperere twe.

Theresia waAvila ghoKupongoka           -         ghutu raperere twe

Haka Kupongoka wahe waNyambi          -        mutu raperere twe.

Hekudyetu ghutu fere ňeke   -        Hekudyetu ghutu komonone twe.

Kughumango ghoghuhe        -        Hekudyetu ghutu komonone twe

Kumaharwero ghomahe        -        Hekudyrtu ghutu komonone twe.

Kumayerekerero ghomahe    -        Hekudyetu ghutu komonone twe.

Kukufa kuroruheya               -         Hekudyetu ghutu komonone twe.

Pamwiyeri ghoye pakatji ketu  -     Hekudyetu ghutu komonone twe.

Pakufa koye no pamuvumbukero ghoye  - Hekudyetu ghutu komonone twe.

Atwe twakamaharwero  -      tuna kukukumbera ghutu yuverere twe.

Eshi ghutu pe moyo ghoghupya kwawatorori ghoye wano - tuna kukukumbera ghutu yuverere twe.

GhoJesusi, mwanaNyambi ghomuyumi  -  tuna kukukumbera ghutu yuverere twe.

Hekudyetu ghutu yuverere twe  -   Hekudyetu tuyuverere twe.

 

Blessing of Water.

The priest then blesses the baptism water.

( Mupristeri ghana kukandadheka meyu nondapero dhino. )

 

GhoNyambi Owe, watupa ňeke dhoye muyidimukitho yomaSakramende, eyi ya tuneghedhanga yirughana yoye yo kutetukitha yishi moneka. MuDiyoghero watenda thitapa thomeyu thikare thidimukitho thoňeke dhopadiyoghero. Pamatangero Mupepo ghoye waterembire peghuru dhomeyu no watendururire gha kare mavetu-vetu thidimukitho thomeyu ghopadiyoghero agha gha dhongononanga maharwero no kutenda munu gha kare muhunga. Owe washuturire haIsraeli pakuwa ninga hatjinaghane kudikuruviya dyodikihu pamuve ghoghukukutu, thikare thidimukitho thomashutwero ghodiko dyaNyambi kumaharwero mudiyoghero. Mumeyu ghaJordani Mwanoye gha pwire kuyogha kwaJohannesi gho mukadiyoghero no gha pwire kuwetha kwaMupepo ghoKupongoka. Apa ha mu pamarire pathikurushe gha shwayire meyu no manyinga mumatji dhendi. Munyima dhomuvumbukero wendi gha ghambire kwawakathishongero wendi eshi: Muyende no mukahonge mako ghomahe no mukaghayoye muDina dyaWihe nodyaMwana nodyaMupepo ghoKupongoka. Wihetu ghumone ruhakitho kuNkirishe dhoye, no ninge shi dhiyandhurure divetu-vetu dyodiyoghero, ngcamu dhaMupepo ghoKupongoka ngo dhitende meyu ghano gha kare meyu ghokuparitha. No muňeke dhaMwanoye ghopithendi, watendire munu panungu dhoye. Mukushukithe kumaharwero ghomahe, mumeyu no muMupepo ghoKupongoka eshi gha kare karo mupya mumoyo ghokupira murandu.

 

The priest may lower the easter candle into the water either once or three times, as he continues:

(Mupristeri kokungeneka ruhatu shera ghoPaska mumeyu ghughamba shi: )

 

Tuna kukukumbera, ghoWihetu ghopaMwanoye, ghu ninge shi ngcamu dhaMupepo ghoKupongoka dhishurukere mumeyu ghano. Wahe awa havumbeka pofotji na Kristusi mudiyoghero, ngo mbo ha vumbuke pofotji naKristusi mumoyo ghororuheya.

Eyi tuna kuyikumbera mwaKristusi ghoHekudyetu

W: Amen

 

Then the candle is taken out of water as the people sing the acclamation.

( Mupristeri ghana kutunditha shera mumeyu no haKriste hana kushogherera ghuninga shi: Mushogherere Fumu amwe mwadivetu-vetu. Mwimbe no mukanderere ghuFumu wendi kuroruheya. )

 

Hakadiyoghero hana kushwena Shatani no kunongonona matawero, ndani kokuwayogha keho. Ngeshi mbadipo hakadiyoghero no makandadhekero ghodyango dyodiyoghero, Mupristeri ghana kukandadheka meyu no ndapero dhino:

 

Mwayedhange mutukumbere Nyambi eshi ghakandadheke meyu ghano ghavarekire, agha tunakurughanitha kukuvuruka diyoghero dyetu. Hekudyetu noNyambi wetu diko dyoye dina kara ghuthiku ghuno mundapero. Kare pofotji netu paruvedhe runo tuna kuvuruka yitetukitho yoyivareka yoye no thitetukitho thinu thothikuru thikuma thomakomweneno. Kandadheke + meyu ghano, agha ghamenitha mbuyo, no kutundendereritha no kutukenitha. Watendire gha kare thirughanitha thokutanga thokutapa ňeke dhoye, yoyishi pameyu washuturire diko dyoye, apa ha fire dinota mumamboreya wawapire meyu hanwe. Haporofeta hapumbire shi mumeyu mbo ghana nungu moghundambo ghoghupya nawanu. Mumeyu agha ghapongokithire Kristusi murware rwaJordani, modiyo watukushukitha twe twakamaharwero no watu pa moyo ghoghupya. Ninge meyu ghano gha kare divetu-vetu dyomoyo wetu. twahe ngo tu yerane kuyishamberera yawa hana pu kupongokitha mudiyoghero pathithithatero thino thoPaska.

 

Candidates to be baptized renounce the devil individually. Then they are questioned about their faith and are baptized.

( Hakriste wahe hana kuhukuruka methero ghawo ghopadiyoghero, no mashera munyara dhawo: Mupristeri ghana kughamba shi: )

 

Mwahakwa mwaKristusi, mudiyoghero twapwa kuvumbeka pofotji naKristusi eshi tukone kuvumbuka nendi mumoyo ghoghupya. Ňanyi-ňanyi ne thinapu thivaka thomakuporero, twaheya tuhukuruke keho methero ghetu ghopadiyoghero agha twedhire apa twamushwenine shatani, no twaningire shi tukarere Nyambi pithendi muNkirishe dhendi dhoKupongoka dhaKatolika. Yodigho na kumwipura shi:

P. Mwamushwena Shatani ndi?

W. Twa mu shwena

P. No yitenda yendi yoyiheya ndi?

W. Twa yishwena

P. No matawero ghendi ghomahe ghombango ndi?

W. Twa gha shwena

P. Mwatawa mwaWihe ghomukangcamu dhodhihe muvareki ghodiwiru no muve ndi?

W. Twa tawa

P. Mwa tawa mwaJesusi Kristusi mwanendi ghopithendi ghoHekudyetu gha mu shamurukire mbuyama Maria, ha mu payire no ghafire no ha mu vumbekire, kokuvumbuka mwawafu, no gha hungumana kurudyo rwaWihe ndi?

W. Twa tawa

P. Mwa tawa mwaMupepo ghoKupongoka, Nkirishe dhoKupongoka dhoKatolika, makupakerero ghawakakupongoka, mathiyerero ghomaharwero, muvumbukero ghoyirama nomoyo ghororuheya ndi?

W. Twa tawa

P. Gho matawero ghetu ghano. Matawero ghoNkirishe. Twa nyanyuka thikuma pakughanongonona mwaHekudyetu Jesusi Kristusi.

W. A M E N.

The candidates are then baptised by the priest who says:

Hakadiyoghero hana kupwa kuyogha kwaMuruti aye pakughamba eshi:

 

P. …Ame kuna kukuyogha muDina dyaWihe nodyaMwana no dyaMupepo ghoKupongoka.

 

Ruvedhe ru dimbo dyoDiyoghero kuna kudimba.

Anointing with Chrism:

(Mawethero gho Chrisma)

 

M: Nyambi ghoWiha Hekudyetu Jesus Kristus ghana kupa kehe moyo ghoghupya mu Meyu gho diyoghero no mwa Mupepo ghoKupongoka no thitapa thendi . Aye ghana ku kuwetha no maghadhi gho Chrisma gho makomwenemo. No thikadi hawethire Kristus gha kare Mupristeri noMuprofeta no Fumu. Kemo ghuninge keho ghukare ghomushupi gho matawero ghoye no makurupero noNgcamu. Tuna ku yi kumbera yi mwaKristus ghoHekudyetu.

W: Amen

 

Clothing with a white garment –

(Thitere thothikenu)

 

M: NN… owe ( or Amwe) ghuna kuvateka keho ghothinda Kristusi. Mone shi thi